有奖纠错
| 划词

Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.

我从梦幻中,神思恍惚。

评价该例句:好评差评指正

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

从一个非常逼真的梦中,双手紧紧按在脸上。

评价该例句:好评差评指正

El ruido del trueno lo despertó.

雷声把了.

评价该例句:好评差评指正

La divulgación de la extensa red ilícita de adquisición de material nuclear dirigida por el Dr. A. Q. Khan es un aviso aleccionador que recuerda el peligro de que los materiales fisionables y las tecnologías estratégicas caigan en manos de quienes no debieran poseerlos, y ha puesto de manifiesto las deficiencias y las lagunas del régimen mundial de no proliferación basado en el Tratado.

A.Q.汗开的非法材料巨大网络的败露,令人猛然,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Despertada de golpe, la niña dejó caer la sopera en la alfombra.

女孩突然惊醒, 汤盆掉到了地毯上。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La luz ha despertado al bebé Alexander.

灯光惊醒了亚历山大宝宝。

评价该例句:好评差评指正
儿童

Una noche, Wendy se despertó al ver una luz que flotaba en su ventana.

有一天晚上,温蒂被漂窗上的一道光惊醒

评价该例句:好评差评指正
儿童

Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.

弟弟惊醒,欢呼雀跃地来到她身边。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的

Una de esas noches me desperté sobresaltada.

有一晚,我突然惊醒

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Eréndira, que dormitaba en el hombro de Ulises, despertó asustada.

埃伦蒂拉靠乌里塞斯的肩上打磕睡, 惊醒过来时。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al alba, la gente fue despertada por el repique de las campanas.

黎明,被阵阵钟声惊醒

评价该例句:好评差评指正
引路童

Con el estruendo despertaba a los vecinos, y a mí no me dejaba dormir.

这个响声总会惊醒邻居,也让我睡不好觉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Rechinan sus ruedas haciendo vibrar las ventanas, despertando a la gente.

车轮发出的吱吱声使窗户都震动起来,从梦中惊醒

评价该例句:好评差评指正
风之影

Recuerdo que aquel alba de junio me desperté gritando.

我还记得那个六月天的清晨,我哭喊中惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fuera de la tienda, la hiena seguía lanzando el mismo gemido extraño que la despertó.

帐篷外,鬣狗还发出那种奇怪的叫声,她就是给那种叫声惊醒的。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Los pájaros se despertaban; un perro empezó a aullar; me pareció que la aurora apuntaba.

鸟儿惊醒了,一条狗叫了起来,我感到天似乎亮了!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

常常被死者掀起的嘈杂声惊醒

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Recordó una noche romana en que lo había sorprendido, también, ese minucioso rumor.

他想起以前罗马的一夜也曾被同样的潺潺雨声惊醒

评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pablo Vicario, que había empezado a dormirse, despertó sobresaltado cuando lo sintió entrar, y le mostró el cuchillo.

巴布洛·维卡略正打盹儿,我弟弟进去惊醒了,他便将刀拿出来给我弟弟看。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Un poco después de las doce de la noche invadieron la casa y me despertaron con sus voces.

夜里十二点刚过,他涌入小屋,吵吵嚷嚷地我从梦中惊醒

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Al poco tiempo de estar todos ellos acostados, les alarmó un enorme estrépito que se oyó en el salón.

刚刚上床安歇的之后,突然被大厅里的一阵可怕的碰撞声惊醒

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Fue como si en ese instante hubiera despertado de un profundo sueño de un minuto.

这时,我才像是从一个短暂而深沉的梦中惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.

回音将歌声领入山坡上的暗紫色洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

A veces me despertaba la ola; daba un salto, alarmado, sintiendo que la fuerza del golpe me arrastraba al agua.

有几回,梦里我被浪涛惊醒,于是一跃而起,警觉万分,生怕海浪我冲进大海里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接