有奖纠错
| 划词

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中的同于其他文中的妾室或们拥有妻子的正式身份和权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenvoltura, desenvolvedor, desenvolver, desenvolvimiento, desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar, deseo, deseoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda creía de veras que su esposo estaba esperando a que escampara para volver con la concubina.

菲兰达真的相信,天一放晴,她的丈夫准会回到

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Un día llega, como de costumbre, llega una mujer más para ser su amante por una noche.

一天,和往常一样,又一个女人来到这里,成为苏丹的一夜

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se dedicaba, fijaos, a sisarle dinero al ama.

看,他一心一意地从那里偷钱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llegado el día, en efecto, ella tomó posesión del Camarote Presidencial en su condición de dueña y señora.

当这一天到来时,她实际上以和主人的身份拥有了总统小屋。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Pero Maximiliano no tardó en comenzar a distraerse de sus tareas de Gobierno para dedicarse a tareas más mundanas, como la creación de museos y las visitas a sus amantes.

但很快马克西米利安就投身于其他俗,不再专注于政府务,比如建博物馆,探访

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Previendo una respuesta favorable, inició una segunda renovación de la casa para que fuera digna de quien habría podido considerarse su dueña y señora desde que fue comprada.

预计会得到良好的回应,他开始对房子进行第二次翻修,以便让它配得上自购买以来就可以被视为的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desertificar, desertización, desertizar, desertor, deservicio, deservidor, deservir, desescalación, desescamar, desescombrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接