有奖纠错
| 划词

Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionadas con el derecho espacial.

国际组织在法方面的活动情况介绍

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está revisando un folleto informativo sobre las actividades del Centro.

中心目前正在修订一份有关中心各项活动的情况介绍手册。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

评价该例句:好评差评指正

También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.

咨监委还听取了伊拉克最高审计委员会所作情况介绍

评价该例句:好评差评指正

También se les habló de las Naciones Unidas y las cuestiones indígenas.

他们还听取了关于“联合国与土著问题”的情况介绍

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍

评价该例句:好评差评指正

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.

请允许也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nos gustaría dar las gracias al Secretario General Adjunto Abe por la claridad de su exposición.

们非常感谢阿部副秘书长对他的情况介绍所作的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Deseo referirme brevemente a las principales situaciones que señaló el Sr. Egeland en su intervención.

重于埃克兰先生情况介绍中提到的重大局势简单讲几点。

评价该例句:好评差评指正

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍

评价该例句:好评差评指正

El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.

主席然后又请小组介绍情况

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos estamos debatiendo un informe sobre los hechos.

目前,们正在讨论一个介绍情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, en su intervención el Sr. Egeland vinculó los dos problemas porque están relacionados.

实际上,埃格兰先生在他的情况介绍中,是将这两个问题放在一起的,因为它们相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Después de las presentaciones hubo un intercambio de experiencias sobre la cooperación con el sistema de las Naciones Unidas.

情况介绍之后,交流了与联合国系统合作的经验。

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.

安理会刚才已经从埃格兰先生的情况介绍中得知,那里的冲突是非洲最悲惨的冲突之一。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Eide por su exposición informativa.

主席(以英语发言):感谢艾德先生的情况介绍

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

欧洲安全与合作组织轮值主席介绍情况

评价该例句:好评差评指正

Al 16 de noviembre, se habían celebrado 60 reuniones de información para más de 1.500 integrantes de la MONUC.

截至11月16日,共为1 500多名联刚特派团工作人员举办了60次情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó al Presidente Laurent Gbagbo a hacer una presentación en la reunión en la cumbre.

洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metabología, metacarpiano, metacarpo, metacéntrico, metacentro, metacercaria, metacinesis, metacono, metacromático, metacromatina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Te voy a decir los casos más habituales y vamos a practicar con ejemplos.

我会介绍一些常见的情况并举例练习。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tú das tantos testigos, Sancho, y tantas señas, que no puedo dejar de decir que debes de decir verdad.

“你举这么多例证,桑乔,又介绍这么多情况,我说,你说的大概都是实话。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués explicó las vicisitudes médicas del mordisco del perro, pero el obispo encontró siempre una explicación a su favor.

侯爵介绍女儿被狗咬伤后医生的治疗情况, 但是主教总能找到有利于自己的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, le dedico también un apartado o una de las D, en este caso es una D doble, en este método.

此,我要分出一部分章节或一个D来进行介绍,这种情况下,就是两种方法,两个D。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a hablarte de la primera situación en la que omitimos el artículo, pero antes permíteme que te hable brevemente de los audiobooks de SpanishPodcast.net

介绍冠词的第一种情况之前,请允许我和你们简单介绍一下我们频道的有声读物。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para que esto no te ocurra y te expreses mejor en español, te voy a explicar vocabulario muy útil y que te permitirá hablar español mucho mejor.

生这种情况,更好地用西语表达,下面来介绍一些很有用且让你的西语说得更好的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

En la hora y media que duró el despacho y el almuerzo con Felipe VI, Rajoy también le puso al tanto de la situación en Venezuela.

在办公室和与费利佩六世共进午餐的一个半小时里,拉霍伊还向他介绍委内瑞拉的最新情况

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Rusia ha dado una orden de detención contra altos magistrados de la Corte Penal Internacional y les contamos las visitas que harán dos relatoras a Honduras y a Chile.

俄罗斯已对国际刑事法院高级法官出逮捕令,我们向您介绍两名报告员将访问洪都拉斯和智利的情况

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También les contamos un informe que advierte de que el ciclo del agua se está desequilibrando por el cambio climático y el llamamiento que hacen las organizaciones humanitarias no hay fondos suficientes para atender las emergencias.

我们还向大家介绍一份报告,该报告警告说,于气候变化以及人道主义组织呼吁没有足够的资金来应对紧急情况,水循环正在变得平衡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El Caballero de la Blanca Luna respondió que era precedencia de hermosura, y en breves razones le dijo las mismas que había dicho a don Quijote, con la acetación de las condiciones del desafío hechas por entrambas partes.

白月骑士说是为决定两个女人究竟谁最漂亮,接着便介绍他对唐吉诃德说的那些话,以及唐吉诃德接受他的挑战条件等情况

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Según los funcionarios de aduanas haitianos, las incautaciones de armas de fuego y municiones son más frecuentes en las costa oeste y noroeste del país, mientras que las de drogas son más comunes en las costas norte y sur.

据海地海关官员介绍,在该国西部和西北海岸, 枪支和弹药的查获更为频繁,而在北部和南部沿海, 缉获毒品的情况更为普遍。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

A cambio de tanta eficacia, se mantenía enterada de las conversaciones, descubría los secretos de la vida privada, los dramas mejor guardados, y no era raro que intercediera en un diálogo para introducir su punto de vista o apaciguar los ánimos.

换来如此多的效率,她跟上谈话,私生活的秘密,保存完好的戏剧,她介入对话介绍自己的观点或平息事态的情况少见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metáfisis, metáfora, metafóricamente, metafórico, metaforismo, metaforizar, metafosfórico, metafragma, metagénesis, metagoge,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接