有奖纠错
| 划词

Nos sumamos al pueblo de Georgia para lamentar su muerte.

我们与格鲁吉亚人民样,对他的去世表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hoy no es sólo un día para lamentar.

然而,今天不仅是悼念之日。

评价该例句:好评差评指正

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默钟。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial.

我们今天聚集在里,悼念在第二次世界大战中丧生的所有人。

评价该例句:好评差评指正

La Organización mundial proclamó el 8 y el 9 de mayo días para el recuerdo y la reconciliación.

本世界组织宣布5月8日和9日为悼念与和解日。

评价该例句:好评差评指正

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默钟,对宗座表示悼念

评价该例句:好评差评指正

En homenaje a los tres hombres que nos han dejado, nos comprometemos y volvemos a dedicarnos a continuar el bien que han hecho.

悼念三位已故人士的时候,我们作出承并重申决心继续做他们所做的善事。

评价该例句:好评差评指正

Se grabó y editó el homenaje a las 22 víctimas de la tragedia en los estudios de la radio de las Naciones Unidas.

联合国电台录制并编辑了剧中22位死难者的声音,以示悼念

评价该例句:好评差评指正

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈需要的就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念失去的亲人。

评价该例句:好评差评指正

Hoy la Unión Europea expresa su sentido pésame y rinde homenaje a la memoria del hombre que ayudó a unir a Europa oriental y occidental.

今天,欧洲联盟悼念位曾帮助东欧和西欧重新团结起来的人。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de la Conferencia de Desarme, ofrezco nuestras condolencias y pésame más sentidos a la familia del fallecido y al Gobierno y al pueblo de Sri Lanka.

我代表裁军谈判会议,对遇害者家属和斯里兰卡政府和人民表示我们最深切地悼念和慰问。

评价该例句:好评差评指正

En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.

在纪念海啸的悼念活动中,我们将为个海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生的人们。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, además de recordar y respetar a los muertos, quizá nuestra tarea más importante sea forjar las bases de una verdadera reconciliación superando el infortunado pasado que nos legó la segunda guerra mundial.

在对死难者进行悼念和纪念时,也许我们今天最重要的任务是为真正的和解奠定基础,克服第二次世界大战留给我们的不幸历史。

评价该例句:好评差评指正

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集堂支持项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人,那不是种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

En memoria del difunto Presidente Eyadema, el Grupo de Estados de África pide a las autoridades del Togo que respeten la legislación sobre sucesión de conformidad con la constitución y que devuelvan al país al derecho constitucional, por el bien del pueblo togolés.

非洲集团在悼念已故总统纳辛贝·埃亚德马的同时,呼吁多哥当局依照宪法规定,尊重关于继任问题的立法,使该国恢复宪法秩序,以保障多哥人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para expresar, en mi nombre y en el de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, nuestro profundo dolor y nuestro pésame ante esta trágica pérdida de vidas, y transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas y al Gobierno de Indonesia.

我谨借此机会代表我自己和裁军谈判会议所有代表团对许多人不幸死亡表示深切的痛和同情,并向遇难者家属和印度尼西亚政府表示我们的悼念

评价该例句:好评差评指正

Sr. Menan (Togo) (habla en francés): Tengo el profundo pesar y la enorme tristeza de hacer uso de la palabra en nombre del Gobierno y del pueblo del Togo durante el homenaje que la Asamblea General rinde a la memoria del Presidente Gnassingbé Eyadema del Togo, el Primer Ministro Zurab Zhvania de Georgia y el Embajador Sami Kronfol del Líbano, que nos han dejado.

梅南先生(多哥)(以法语发言):我们极为沉重和伤地代表多哥政府和人民,在大会悼念多哥的纳辛贝·埃亚德马总统、格鲁吉亚的祖拉布·日瓦尼亚总理和黎巴嫩的萨米·克伦富勒大使之际发言,他们都离开了我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estamos en el novenario de tu abuelo.

今天你爷爷‘头九’①(①或译九日祷,为人死后九日内悼念活动)呢。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Es un día para recordar a las personas que se fueron para siempre y estar un rato a su lado.

这一天,人们会悼念已经永远离开人们,并陪伴他们一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son los homenajes a los 3 geólogos fallecidos en la mina de Súria, en Barcelona.

巴塞罗那苏里亚矿难中遇难三位地质学家悼念

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un símbolo en memoria de los fallecidos.

悼念逝者象征。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este mediodía los han recordado compañeros, amigos y familiares.

今天中午,他们同事、朋友和家人前来悼念

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La capilla ardiente se instalará el próximo lunes en la Academia del Cine.

悼念堂将于下周一大型电影学院设立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es muy importante sanar las heridas, sanar los muertos.

治愈伤口,悼念逝者,要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Homenaje en Sevilla a las 45 000 víctimas del general franquista Queipo de Llano.

塞维利亚为4.5万名佛朗哥将军受害者奎波·德·拉诺献上悼念

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Son imágenes de la vigilia esta noche por los fallecidos Cuidaros mucho.

这些今晚为悼念逝者而举行守夜活动图片。保

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

La capilla ardiente está abierta desde hace una hora, Susana Castañón Sí.

悼念厅一小时前就开放了,苏珊娜·卡斯蒂永

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Y asistiendo a los oficios, que se celebran estos días en los camposantos.

并参加这几天墓地举行悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

En Indonesia, también han conmemorado a las víctimas del ataque de un grupo terrorista islámico.

印度尼西亚,他们也悼念了伊斯兰恐怖组织袭击受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Mientras, familiares, amigos y compañeros de los tripulantes han rendido homenajes particulares a los fallecidos.

与此同时,船员家人、朋友和同事为逝者举行了个人悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Muchos han guardado cola desde la noche para entrar en la capilla ardiente.

许多人从晚上就开始排队等候进入悼念厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Y minuto de silencio en Pizarra en Málaga, por el asesinato de Gracia.

马拉加皮萨拉举行一分钟默哀,悼念格拉西亚遇害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El goteo de homenajes espontáneos a Prigozhin se suceden.

普里戈任自发悼念活动接连不断。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En París, la torre Eiffel se ha apagado en homenaje a las víctimas del conflicto.

巴黎,埃菲尔铁塔已经熄灭以悼念冲突中受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta madrugada, a la misma hora del naufragio, recordaban así a los 368 muertos.

今晨,正值沉船事故发生同一时间,他们这样悼念368名遇难者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No ha habido ni reconocimiento ni homenaje para la mayoría de los militares muertos.

大多数军人死难者既没有得到承认,也没有得到悼念

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Esta sentencia ha gustado los que organizan estos homenajes.

这个判决让组织这些悼念活动人很满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接