有奖纠错
| 划词

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

阿尔及利亚还对这场受害者表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.

当时,许多其他国家都对我们置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.

在这方面,达尔富尔尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.

不用说,永远不能让这种可怕重演。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、力和绑架儿童循环。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.

第四,57中,巴勒斯坦难民一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Otras regiones también pueden ser golpeadas por catástrofes y tragedias semejantes a la que golpeó al Asia sudoriental.

其他地区也可能遭到类似于南亚和东南亚所遭受灾难和袭击。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

可以以致命流行病形式突然袭击。

评价该例句:好评差评指正

Fueron asesinados en dos atentados terroristas, que tuvieron lugar una semana después de las tragedias de Londres.

他们在两起恐怖主义袭击事件中被谋杀,这两起恐怖主义袭击事件均在伦敦一周内发生。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.

莎士比亚撰写了著名四大

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

是介于和喜之间一种文学体裁.

评价该例句:好评差评指正

La historia humana, ya sea la clásica o la contemporánea, registra una larga lista de tragedias humanas.

人类历史,无论是远古还是现代,都充满了人

评价该例句:好评差评指正

Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.

印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la tragedia acaecida en Nueva Orleáns, expresamos nuestras más sentidas condolencias al pueblo estadounidense.

对在新奥尔良发生,我们对美国人民表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽

评价该例句:好评差评指正

Nos señaló que la educación y la información son instrumentos poderosos para evitar repeticiones trágicas de la historia.

他让我们看清,教育和宣传是防止历史重演强有力手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵深, 纵声大笑, 纵使, 纵视图, 纵谈, 纵向, 纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Cómo llegamos de una canción sobre una cabra... a una tragedia?

我们是如何从一首关于山羊......悲剧

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Una tragedia griega. Bueno. Tragedia significa, literalmente, canción del chivo o del macho cabrío.

一个希腊悲剧悲剧意思,字面意思是山羊

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin duda se convirtió en el mayor símbolo de la tragedia que dejó esta guerra.

毫无疑问,他成为这场战争留下悲剧最大象征。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La posibilidad de que suceda alguna tragedia.

发生悲剧可能性。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por su gusto su muerte; ved qué historia

噢,如此奇妙悲剧

评价该例句:好评差评指正
小王子

De esta manera tuve conocimiento al tercer día, del drama de los baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣苍天,什么海外仙山,也不必去管什么悲剧火焰!

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

De vuelta en Estados Unidos en 1993 sufrió una tragedia que marcaría su vida.

1993年他回到了美国,遭遇了一场在他生命中刻骨铭心悲剧

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

于是,画家心平气和地对他讲述了他本人爱情悲剧

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero no está muy claro por qué derivó en lo que hoy conocemos como tragedia.

但不是很清楚为什么它演成了我们今天所知悲剧

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Dónde ocurrió la tragedia de Ramón Sampedro que le paralizó durante el resto de su vida?

使Ramón Sampedro下半生瘫痪在床悲剧发生在哪里?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario.

《古兰经》篇章和寺院圣器里随处都有精彩悲剧和喜剧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Leí esas viejas discusiones teológicas y empecé a comprender la trágica historia de don Pedro Damián.

我研究了那些古老神学讨论,开始领悟了堂佩德罗·达米安悲剧性故事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中奇怪现实,被迫重温过去悲剧

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas tragedias han transformado la entrada sur del túnel en un sitio de continuo conflicto.

这些悲剧使隧道南入口成了持续冲突场所。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Pistorius, de veintiséis (26) años de edad, ha insistido en que el asesinato de Steenkamp fue un trágico accidente.

皮斯托瑞斯,现年26岁,坚称斯滕玫普死是一场“悲剧性”事故。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Está muy presente en las grandes tragedias de esa época. Piensa, por ejemplo, en Edipo Rey, de Sófocles.

这非常真实出现在那个时代悲剧里。想一想,比如,在索福克勒斯作品《俄狄浦斯王》中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La necesidad de brindar una respuesta firme a esta tragedia ya no puede soslayarse por más tiempo.

对这场悲剧做出坚定回应必要性已不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

En la tragedia del Titanic, una de las mayores de la historia naútica, murieron más de 1.490 personas.

在航海史上最大悲剧一泰坦尼克号悲剧中,超过 1,490 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Anímate a disfrutar de una de las tragedias más importantes de la literatura y experimenta una mezcla de sentimientos encontrados.

来欣赏文学中最重要悲剧一吧,体验一下这种百感交集感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走读, 走读的, 走访, 走风, 走钢丝, 走钢丝的杂技演员, 走狗, 走过, 走过场, 走红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接