有奖纠错
| 划词

El Presidente (habla en francés): Antes de comenzar el examen del tema que figura en el orden del día, deseo, en nombre de todas las delegaciones, expresar el profundo pesar que nos embargó al enterarnos de las trágicas circunstancias en las que perdió la vida el Embajador Adolfo Aguilar Zinser, quien pereció víctima de un accidente automovilístico en México.

主席(以法语发言):在审议我们议程上项目之前,我谨代表所有代表团表示,我们极为悲伤地获悉阿道夫·阿·辛塞使在墨西一起车祸中不幸遇难。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Menan (Togo) (habla en francés): Tengo el profundo pesar y la enorme tristeza de hacer uso de la palabra en nombre del Gobierno y del pueblo del Togo durante el homenaje que la Asamblea General rinde a la memoria del Presidente Gnassingbé Eyadema del Togo, el Primer Ministro Zurab Zhvania de Georgia y el Embajador Sami Kronfol del Líbano, que nos han dejado.

梅南先生(多)(以法语发言):我们极为沉重和悲伤地代表多政府和人民,在会悼念多纳辛贝·埃亚德马总统、格鲁布·日瓦尼亚总理和黎巴嫩萨米·克伦富勒使之际发言,他们都离开了我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psique-, psiquiatra, psiquíatra, psiquiatría, psiquiátrico, psíquico, psíquis, psiquismo, psitac-, psitácido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Y la madre, con mucha tristeza, acepta.

这位母亲非常悲伤地同意了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sonrió con un punto de tristeza y me dio en el muslo una palmadita cariñosa.

她有些悲伤地了,轻轻地抚摸了一下我的腿。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画

Es con gran pena que entregamos a nuestro amado Gubbles de vuelta en tu dulce abrazo.

悲伤地把亲爱的格布斯交还到你甜美的怀抱中。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sentado frente al espejo, miraba con tristeza su nariz grande, que era siempre objeto de burlas de los demás.

坐在镜子前,他悲伤地看着自己的大鼻子,这使他总是成为的对象。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No me respondió pero me miró con tristeza.

他没有回答我,只是悲伤地看着我。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .

也有说,她说的是:“上帝保佑,我可以被悲伤地想起,不是被仇恨地想起。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana había llorado hasta agotarse y miraba tristemente por la ventana.

安娜哭得尽,悲伤地看着窗外。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no hacía muchos progresos, como admitía con tristeza.

但正如他悲伤地承认的那样,他并没有取得太大进展。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Todo son fantasías suyas. No le ha ocurrido ninguna desgracia, sabes. ¡Vamos!

走了不远,就远远望见了那只素甲鱼,孤独而悲伤地坐在一块岩石的边缘上,当再走近一点时,爱丽丝听见它在叹息著,好像它的心都要碎了,她打心眼儿里同情它。" 它有什么伤心事呢?" 她这样问鹰头狮。鹰头狮还是用同刚才差不多的话回答:" 这全是它的想象,你知道,它根本没有什么伤心事。走吧。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, nueva ante el dolor, pensó tristemente cómo podían continuar las cosas como antes sin Matthew.

刚刚经历悲伤的安娜悲伤地想,如果没有马修,事情怎么还能像以前一样继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haría cualquier cosa en el mundo por ti, Diana —dijo Ana tristemente—.

“我愿意为你做任何事情,戴安娜,”安妮悲伤地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No había ningún chico —dijo Matthew apenado—.

“没有男孩,”马修悲伤地说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sonrió con un punto de tristeza y me dio en el muslo una palmadita cariñosa que me dejó la falda manchada de azúcar glasé.

她有些悲伤地了,轻轻地抚摸了一下我的腿,我的裙子就沾上了一块糖溃。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Temía que fuera la casa de la señora Spencer —dijo Ana tristemente—.

“我担心那是斯宾塞夫的房子。”安妮悲伤地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana estaba sentada en la silla amarilla, junto a la ventana, contemplando tristemente el jardín.

安娜坐在窗边的黄色椅子上,悲伤地凝视着花园。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Ten cuidado, hija mía, no te suceda lo que al asno -dijo con mucha tristeza. Vivía muy bien y no estaba contento con su suerte.

-小心,我的女儿,但愿你不会像那头驴一样遭遇不幸-他非常悲伤地说道。他生活优越,却为自己的命运感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Subí a uno de los pilares —explicó Ana tristemente—, y Gilbert Blythe llegó en un bote y me llevó a tierra.

“我爬上了其中一根柱子,”安妮悲伤地解释道,“吉尔伯特·布莱斯乘船过来,把我带上岸。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, por su cara sé que ha sido inútil —dijo, tristemente—.

“哦,玛丽拉,我从你的脸上知道这是没有用的,”她悲伤地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, y bien que lo sé —admitió tristemente la niña—.

“是的,我很清楚。”女孩悲伤地承认。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me gusta remendar —dijo Ana tristemente sacando su costurero y sentándose con un suspiro frente a una pequeña pila de rombos rojos y blancos—.

“我不喜欢缝补。”安娜悲伤地说,拿出针线包,叹了一口气,坐在一小堆红白菱形前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


públicamente, publicano, publicar, publicar {or} televisar por entregas, publicidad, publicista, publicitario, público, público en general, publirreportaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接