有奖纠错
| 划词

También se debe invertir más en proporcionar servicios básicos en las zonas afectadas.

还必须在给患难地区提供基本服务方面投入更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Resulta claro que, con independencia de las cosas que nos separan, existe un profundo sentido de nuestra humanidad compartida y de nuestra fragilidad ante esos acontecimientos tan terribles.

很显然,虽然们之间存在着某种隔到人类患难与共,面对这种可怕的灾害,们是多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供了向灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记(匹诺曹)

Yo soy el bacalao, tu compañero en la barriga del dragón.

“我是金枪鱼,鲨鱼肚子里的患难朋友。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Logra, en jornadas de peligro común, la amistad de Suárez.

在共患难的危险任务中,他赢得了苏亚雷斯的友谊。

评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

Pero todavía no había andado medio kilómetro, cuando encontró una zorra coja y un gato ciego, que iban andando poquito a poco y ayudándose uno a otro, como buenos amigos.

还没有走里路,他就在路碰到一只瘸腿狐狸和一只瞎眼猫。它俩一路相互搀扶,似是两个患难朋友。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 El Angel que me liberta de todo mal, bendiga á estos mozos: y mi nombre sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham é Isaac: y multipliquen en gran manera en medio de la tierra.

16 救赎我脱离一切患难的那使者,赐福与这两个童子。愿他们归在我的名下和我祖亚伯拉罕,我父以撒的名下。又愿他们在世界中生养众多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接