有奖纠错
| 划词

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我恳求发言者遵守三分钟时限。

评价该例句:好评差评指正

La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.

摩尔多瓦共和一致恳求确定一种新谈判模式,即把欧洲联盟结合进来。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.

检察官问了怀疑住有逃个非洲家,恳求家当局在追捕这些逃方面能提供更大合作。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特街上,普通人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做努力,恳求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容, 姿容秀美, 姿色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aunque sea la espalda -suplicó el forastero.

" 嗨,哪怕光给你擦擦背也好," 陌生人

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

Te ruego que me la compres, pues estoy cansado de ella.

“我你把它从我身上买去吧,因为我已经讨厌它了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Por supuesto... —¡Mucho te lo encargo!

“那当然… … 我你务必做到这一点!

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si por casualidad pasan por allí, no se apresuren, se los ruego, y deténganse un poco, precisamente bajo la estrella.

你们会经过那里,我你们,不要匆匆去,在这颗星下守候片刻。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y, como no acababa de entender lo que le decía, hacía que le replicase la razón dos y tres veces.

由于不大明白说的什么,就重讲了两三遍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La tabernera, una diosa llamada Shiduri, le imploró a Gilgamesh que abandonara su búsqueda.

酒馆老板,一位名叫希杜丽的女神,吉尔伽美什放弃的追

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

Y su alma le suplicó que se marchase, pero él no quiso: tan grande era su amor.

的灵魂又开,但是不肯,的爱太深了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo caso omiso de las manos suplicantes de Ana.

玛丽拉无视安娜的双手。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y te imploro, en nombre de nuestra antigua amistad, que lo hagas con prontitud.

您以我们古老友谊的名义立即这样做。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Allí le rogué a Rodolfo García que por favor no dijera nada.

我在那里罗道夫·加西亚不要说什么。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si tú fueras capaz de dejar de llorar, yo también podría hacerlo —dijo Ana, implorante—.

“如果你能停止哭泣,我也能。”安娜道。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–No me haga esto, doctor -le imploró--.

“不要这样对我,医生,”她道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego volvió junto a Marilla y fijó en ésta sus ojos implorantes.

然后回到玛丽拉身边,用的目光盯着她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No hables de tu partida esta noche —rogó Diana—.

“今晚不要谈论你的开,”戴安娜道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana tenía la sensación de que ella no hubiera podido resistir el ruego de Gilbert.

戴安娜有种感觉,她无法抗拒吉尔伯特的

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Ese venga está con ánimo de súplica, con por favor, te lo suplico, ayúdame, venga, ayúdame.

那是带着的心情来的,用拜托,我你,帮助我,来,帮助我。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le rogaron al capitán que los dejase subir a bordo aunque solo fuese para colgarlos inmediatamente.

船长让们上船,哪怕只是立即绞死们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Atkins cayó de rodillas y le suplicó al capitán que intercediese por él ante el gobernador.

阿特金斯跪倒在地,船长向向州长情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando supo después que la educación superior solo era para hombres, le rogó a su madre que la dejara asistir disfrazada.

她得知更高级的教育只对男性开放时,她母亲让她女扮男装上学。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por fin, para librarse de trasnochar, le rogó que fuera con alguna señora conocida, que pudiese acompañarla cuando acabase la función.

因此,她请一位她认识的太太陪她去看戏,只要能送她回来就成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业, 资本主义家, 资本主义经济成分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接