有奖纠错
| 划词

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas consideraciones todavía pueden ser pertinentes hoy día.

这些因素中有很多至今可能仍然是

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el criterio adecuado es la intención de las partes.

最终,标准是各缔约方意图。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.

国家单独行动固然也有价值,却是不

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.

再也没有其他什么目标比之更公正和了。

评价该例句:好评差评指正

El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.

委员会不妨就此事提出自己认意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de estas consideraciones todavía pueden ser pertinentes.

在这些考虑因素中,有许多因素可能仍然是

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.

秘书长有关经济及社会理事会建议是合理和

评价该例句:好评差评指正

Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.

如果裁军是合适和,那么就应工具。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.

我认值得强调这一点,在报告这一位置上强调这一点,是

评价该例句:好评差评指正

Consideraron que esta comparación era inapropiada.

他们认这是一个不比较。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, puede ser necesario tratar mediante políticas y medidas apropiadas los riesgos y costos inherentes.

但须通过政策和措施解决伴随风险和成本。

评价该例句:好评差评指正

Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.

若使外国直接投资方案有效,应该进行成本收益分析。

评价该例句:好评差评指正

Había transacciones sin certificación, o autorizadas por un funcionario que no tenía la debida delegación.

有些交易未经查证,或由没有授权人员授权。

评价该例句:好评差评指正

La reforma de la Organización es de la mayor importancia y se inició en el momento preciso.

本组织改革是最重要,并且是在时刻开始

评价该例句:好评差评指正

África es un buen ejemplo.

非洲就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos unas Naciones Unidas eficientes y pertinentes.

我们需要一个和有效联合国。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debatió cuál sería la sección adecuada en que se debían incluir las normas de conducta.

委员会讨论了应该把行标准放在哪一节才问题。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在不认识。

评价该例句:好评差评指正

Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.

我们现在需要是对这种援助协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sincarpo, sinceramente, sincerar, sincerarse, sincerebro, sinceridad, sincero, sincicio, sinclinal, sinclitismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto ocurrirá de vez en cuando y hasta el mejor de los horarios puede fallar.

种情况时常发生,即使是最恰当时间安排也可能会失败。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las respeto, pero creo que esto es lo más adecuado.

尊重那些想法,但是认为个才是最恰当

评价该例句:好评差评指正
生产线

El enfriamiento adecuado permite que las galletas endurezcan y mantengan su textura crujiente por fuera y suave por dentro.

恰当冷却可以使饼干变硬,并保持外脆内软口感。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pienso que un trastorno de personalidad es una condición que requiere un tratamiento adecuado, y mucho respeto y confianza.

认为您表现出性格紊乱是一种病症,您需要接受恰当治疗,同事也需要他人尊重和信任。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Un día en que Aureliano Segundo le hizo un reproche injusto, ella eludió la trampa y puso las cosas en su puesto.

有一天,奥雷连诺第二又不公正地责备她时,她绕过了他圈套,作了恰当回答。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y quizás elegí la palabra " triste" porque no conozco la otra que describe atinadamente cómo me siento.

也许选择了“悲伤”个词,因为不知道另一个词可以恰当地描述感受。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De mí sé decir que me dan más gusto que otros, aunque sean mejor traídos y con más sazón acomodados.

方面来说,也还是乐意听他讲,即使别俗语说得再好,比他用恰当。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tenía algo de político y había tomado siempre parte importante en las elecciones locales. Por eso conocía las frases empleadas en el Parlamento.

他是个政客似人物,在本地选举中总能独占鳌头,因此他深知如何使用恰当政治术语。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Había trabajado para empresas internacionales y mantenido contactos con extranjeros, y a donde no llegaba con las palabras exactas, lo lucía con gestos, circunloquios y sobrentendidos.

他曾经在几个跨国公司工作,跟很多外国人接触过,当语言表达不清楚时,他会使用恰当表情、简单词汇解释,让人心领神会。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con la muerte de Franco en el 75, se decretó la restauración de la monarquía, pero el rey Juan Carlos creyó oportuno y creó la Constitución española del 78

随着弗朗哥在75岁结束了他生命,君主制宪法被颁布,但是国王胡安卡洛斯认为恰当时期,创造了西班牙宪法78。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te dice palabras de consuelo cuando nota tu preocupación y te hace un cumplido siempre en el momento adecuado… pero no puedes evitar la sensación de que algo no funciona.

当他注意到你担忧时,他对你说着安慰话语,并且总是在恰当时刻称赞你… … 但你无法摆脱种不奏效感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es verdad que no hay que ir contra una pared y pegarse todo el rato contra la pared, porque al final hay que saber decir no también, hay que saber parar cuando es justo también.

此外,你不能一直不撞南墙不回头,你也必须学会说不,必须知道该在恰当时刻停下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sincrético, sincretismo, sincretista, sincrianza, sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接