有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional debe aprovechar todas las oportunidades para reafirmar el derecho a la libre determinación y mantenerse constantemente en guardia a fin de evitar que ese derecho se vea menoscabado por razones políticas.

这个权不是恩赐,它是不可用于遭受占领折磨人民,也用于巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是上帝给予的恩赐,也可能是个惩罚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De cualquier modo, se lo agradezco.

不管怎么样,我感谢您的恩赐

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es la gracia de ser pequeña, pero grandiosamente bella.

这里是变恩赐,但也是极致的美丽。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sació la sed a lengüetazos sin saber a quién debía aquel regalo que después fue su mayor tormento.

他用舌头舔着滴的血水止渴,真不知道是什么人恩赐给他这种甘露。不料这种甘露后来竟使他遭受了大的折磨。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero no para ti, Miguel Páramo, que has muerto sin perdón y no alcanzarás ninguna gracia.

“然而,你却没有希望了,米盖尔·巴拉莫。你已经无可宽恕地死去了,而且,你永远也不到上帝的任何恩赐。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Híncate de rodillas, Sancho -dijo don Quijote-, y besa los pies a su excelencia por la merced que te ha hecho.

“赶,桑乔!”唐吉诃德说,“快吻公爵大人的脚,感谢他对你的恩赐。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

En su momento no le gustó admitirlo, pero sabía que el cambio había resultado ser una bendición disfrazada, puesto que le condujo a encontrar un Queso mejor.

曾经他不愿意承认,但他知道改变是恩赐的乔装,会让你发现好的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y para disfrutar de las tonalidades rosa y fucsia que caracterizan a la floración de Cieza, en Murcia, hay rutas turísticas que también ofrecen otros regalos de la naturaleza.

为了享受穆尔西亚 Cieza 开花特有的粉红色和紫红色色调,还有提供其他大自然恩赐的旅游线路。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Las mercedes y beneficios que yo os he prometido llegarán a su tiempo; y si no llegaren, el salario, a lo menos, no se ha de perder, como ya os he dicho.

我许诺给你的恩赐,到时候就会给你。要是还没到时候,就像我说过的,工钱至少不会少。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mirad, amigo Sancho -respondió el Duque-: yo no puedo dar parte del cielo a nadie, aunque no sea mayor que una uña; que a solo Dios están reservadas esas mercedes y gracias.

“可是桑乔朋友,”公爵说,“我不能给谁一块天空,哪怕只是指甲那么大一块也不行。只有上帝才能恩赐天空。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colón la llamó primero " Tierra de gracia" , pero cuentan que el conquistador español Alonso de Ojeda llegó al lago de Maracaibo y vio que los añú construían sus viviendas en pilotes sobre el agua.

哥伦布最初称其为“恩赐之地”,但据说当西班牙征服者阿隆索·德·奥赫达到达马拉开波湖时,他看到当地土著用木桩在水面上搭建房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接