有奖纠错
| 划词

El gran filósofo y pensador Aristóteles definió la política como el debate entre personas libres sobre las mejores formas de gobernarse.

伟大哲学亚里士多德确定政策是自由人讨论自决最好方法。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对艺术采访)。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional al hacer frente a los desastres naturales nos hace conscientes una vez más de que el mundo es una familia, como habían escrito los antiguos pensadores indios.

际合作对付自然灾害使我们再一次意识到,正如古代印度所写那样,世界是一个大庭。

评价该例句:好评差评指正

En un debate con amigos de la Unión Africana hace algunas semanas, cité a un pensador del siglo XIX quien favoreció una reforma radical, una reforma que la razón permitía, pero la policía no.

在几周前同非洲联盟朋友讨论中,我印证了十九世纪一位赞成种族改——种族改情理允许但警察不允许。

评价该例句:好评差评指正

No es sólo mediante la aplicación de medidas concertadas entre los Estados que debemos responder a los ideólogos de la división de las civilizaciones y de la agresión terrorista; también es importante que podamos incorporar las amplias posibilidades de la sociedad civil, los medios de difusión, la cooperación cultural y humanitaria y el diálogo interconfesional en pie de igualdad.

我们不仅需要通过采取协调行动,反击那些分裂不同文明鼓吹恐怖攻击行动;而且,我们还必须利用民间社会、大众媒体、文化人道主义合作以及不同教派间平等对话等方面广泛潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tudelano, tudense, tudesco, tueca, tueco, tuera, tuerca, tuerce, tuero, tuerto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.

他或许西欧最具争议影响力的政治思想家之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Dieron, además, algunos de los más grandes pensadores que ha tenido el mundo.

此外,他们之中还诞生了一些世界上最伟大的思想家

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南的一犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.

他不仅仅命家,还思想家、知识分子军事理论家。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y es el aniversario de la muerte del General San Martín.

那天圣马丁将军的周年祭日(何塞·德·圣马丁,阿根廷将军、南美洲思想家、政治家、南美西班牙殖民地独立战争的袖之一。他将南美洲南部从西班牙统治中解放,与西蒙·玻利瓦尔一道被誉为美洲的解放者,被视为国家英雄。逝世于1850年8月17日)。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A lo largo del tiempo, varios pensadores y líderes religiosos trabajaron en listas de vicios y pecados.

随着时间的推移,各种思想家宗教袖都在研究的清单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos pensadores dicen que nos empezó a dar vergüenza mostrar las partes asociadas con funciones consideradas sucias, como orinar o defecar.

一些思想家说,当我们展示与被认为肮脏的功能相关的部位,诸如泌尿或排便时,我们会感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros piensan que lo que pasa es que los humanos estamos tan obsesionados con el sexo, que era necesario ocultar las partes que se consideraban " incitantes" .

另一些思想家认为人类过于着迷于性,所以有必要遮盖被认为诱惑的部位。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En prisión, Bonhoeffer comenzó a reflexionar sobre cómo su país de poetas y pensadores se había convertido en un colectivo de cobardes, ladrones y criminales.

在狱中,朋霍费尔开始反思他的诗人思想家的国家如何变成了懦夫、小偷犯的集体。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para convertirse en un librepensador, un racionalista, un niño no debe guiarse por reglas o incentivos sino por la estima y el miedo a deshonrarse.

要成为一自由思想家、理性主义者,孩子不能被规则或激励所引导, 而应该被尊重对耻辱的恐惧所引导。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Mientras el renacimiento buscaba la belleza y era usada para adornar, el arte neoclásico nació en una era de pensadores ilustres y fue usado principalmente como propaganda política.

文艺复兴时期追求美, 用于装饰,而新古典主义艺术诞生​​于思想家辈出的时代,主要用于政治宣传。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De hecho, la ciudad había sido concebida y diseñada por maestros masones -George Washington, Ben Franklin y Pierre l’Enfant-, mentes poderosas que adornaron su nueva capital con simbolismo, arquitectura y arte masónicos.

城市由共济会的首 ——乔治·华盛顿、本杰明·富兰克林皮埃尔·夏尔·朗方构想并设计的—— 这些伟大的思想家以共济会的符号学、建筑工艺艺术来装饰这国家的新首都。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un país que a lo largo de los siglos han tejido pensadores, científicos, creadores, y tantos y tantos hombres y mujeres; y por el que muchos de los cuales han dado su vida por España.

国家,在过去的数世纪中,由思想家、科学家、创造者无数男女共同编织而成,这些人中有许多甚至为西班牙付出了生命。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Este escritor alemán invitó a los artistas y pensadores a buscar inspiración en el arte clásico con su obra " Reflexiones sobre la imitación de las obras griegas en la pintura y la escultura" .

这位德国作家以他的作品《关于在绘画雕塑中模仿希腊作品的思考》邀请艺术家思想家在古典艺术中寻找灵感。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Pero muchos dirigentes y pensadores europeos lo han creído, con el infantilismo de los abuelos que olvidaron las locuras fructíferas de su juventud, como si no fuera posible otro destino que vivir a merced de los dos grandes dueños del mundo.

可许多的欧洲导人、思想家偏不信。他们忘了自己也曾年少轻狂、锐意进取,幼稚地以为不听两超级大国的摆布,只会走投无路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tuitear, tuitero, tuitivo, tul, tula, tularemia, tulcaneño, tule, tulenco, tulio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接