有奖纠错
| 划词

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个清晰人。

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达工具。

评价该例句:好评差评指正

Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.

必须加强对青教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea es inconciliable con los intereses del pueblo.

这种是与人民利益不相容

评价该例句:好评差评指正

La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.

文艺对人们有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治工作在任何方面不允许削弱。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种带有阶级烙印.

评价该例句:好评差评指正

No es extraño eso, dada su significación.

既然他是那样,那件事情也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新,但无法抓住它们本质。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确不是头脑中固有是来源于社会实践.

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本

评价该例句:好评差评指正

La diversidad y la evolución del pensamiento son dones del ser humano.

多样性和演变是人类天赋。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明

评价该例句:好评差评指正

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人机敏领会各种

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何一个时代统治始终不过是统治阶级.

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.

瑞士认为,若干因素应该指导我们

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.

今天,联合国基本依然具有活力。

评价该例句:好评差评指正

Los niños refugiados tienen ideas, experiencias, conocimientos y una abundancia de recursos.

难民儿童有、经验、知识和大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés establecer un intercambio productivo de información y de ideas.

我们期待着进行有成果信息和交流。

评价该例句:好评差评指正

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需要了解他们和心态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日, 旧诗, 旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

尊重和考虑不同于我们思想的其他思想

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Los refranes son pensamientos abreviados que se transmiten de generación en generación.

语是代代相传的思想精华。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La construcción ideológica del Partido constituye su construcción básica.

思想建设是党的基础性建设。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.

但愿它们和我有同样的思想

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y me encanta ver la velocidad en la que se transformó mi mente.

而且我喜欢看到自己思想转变的速度。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y entra en la mente de Gaudí como nunca nadie la había hecho.

以前所未有的方式进入高迪的思想

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Y ahora estaba a punto de conocer mejor algunas de sus ideas.

现在,我可以多了解一他的思想

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Es natural que mis palabras lleguen más lentas que mis pensamientos?

我的话比我的思想传得更慢,这正常吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型内向者很保守、有思想,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cada vez que se te va la mente la traes de vuelta al presente.

每当你的思想游离时,就把它拽回现实。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿No está usted viendo que pienso y que hablo como usted?

您不觉得我跟您一样,会说话会思想吗?”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.

他或许是西欧最具争议和的政治思想家之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Dieron, además, algunos de los más grandes pensadores que ha tenido el mundo.

此外,他们之中还诞生了一世界上最伟大的思想家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante su infancia y su juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciados por sus familiares y amigos.

在童年和青年时期,他深受家人和朋友的左派思想

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南的一个犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En ella he leído cuanto he leído y he pensado todos mis pensamientos.

在那里,我读了所有我读过的书,思考过我所有的思想

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

是指数百万计发声的民众,围绕行为及思想形成的体约束

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

如果想了解古巴战争遗留的政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.

这项世界上最为流行的体育运动使得人们能够相互了解,交流思想

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.

在那种念头的驱使下,我试图把思想转移到别的钱币上去,但也不成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旧雨, 旧约, 旧址, 旧制, , 臼齿, , , , 救兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接