有奖纠错
| 划词

Asimismo, recordamos a quien fuera nuestro colega, el Representante Permanente del Líbano, Embajador Sami Kronfol, quien falleciera recientemente.

今天,我们还怀念最近逝世前同事、黎巴嫩常驻代表·伦富勒大使。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, deseamos rendir homenaje a su memoria y recordar su contribución duradera a la causa palestina.

我们要借此机会表示对他怀念,并忆及他对巴勒斯坦事业不朽贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去亲人,记忆他们所表伟大英雄主义和勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们作为联合国、其成员国以及个人而能够对受害者、对幸存者痛苦以及对解放者业绩最大怀念,莫过于誓:“永不再。”

评价该例句:好评差评指正

Invitamos a todos los miembros a que se sumen a nosotros para recordar ese día particularmente triste para rememorar a quienes perdieron la vida en la tragedia y recordar qué tan vulnerables somos todos ante la fuerza de la naturaleza.

我们邀请所有成员和我们起纪念这尤其悲痛日子,怀念这次悲剧遇难者,并提醒我们大家易受自然灾害打击脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Hecho de menos de ser malo.

怀念当恶人时候。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Sintieron una fuerte nostalgia por sus amores perdidos y luego vomitaron sin parar.

们对失去爱情感到强烈怀念,之后不停呕吐。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

¿Qué es lo que más echa de menos de su tierra natal?

女:你最怀念祖国什么?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Vencida por los desaires del pretendido, Dulce Olivia se consoló con la añoranza de lo que no fue.

杜尔塞·奥利维娅面对情人冷淡态度泄了气, 只好供徒劳怀念安慰自己。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quizás ese también sea el motivo por el cual recuerdo con tanto cariño el nacimiento de mis hijos.

或许这也是我如此怀念孩子出生原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo ya hacía dos años o tres que vivía en Barcelona y ya empezaba esa espantosa nostalgia del desarraigo.

经在巴塞罗那生活了两三年,那种背井离乡可怕怀念经开始了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Las dos primas se habían visto muchas veces, y siempre se les iban las horas añorando la época en que se conocieron.

表兄弟两人见过很多次,总是怀念当初见面时美好时光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

这就是诗歌特有好处,一个怀念国王所说话被流放非洲我用来抒发我对西班牙思念。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, cuando ya lo creía borrado por completo de la memoria, reapareció por donde menos lo esperaba convertido en un fantasma de sus nostalgias.

然而,就在她以为经被彻底从记忆中抹去时候,却又出现在最意想不到,变成了怀念幽灵。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y si no voy después para el otro mes que es el día de la madre o, o por ahí, porque bueno, la familia se extraña un montón.

而如果现在不回,换个月份,在母亲节那天也可以回去,因为超级怀念我家

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Concuerdo, terminás acostumbrándote, pero siempre hay algo que te va a recordar a la tierra donde naciste y que va a hacer que la extrañes; la nostalgia por el hogar, como bien mencionás.

我同意,你最终会习惯它,但总有一些东西会让你想起你出生,让你怀念它;正如你提到,对家怀念

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Mientras regresaba hasta el punto más alejado que había alcanzado en el laberinto, echó de menos a su amigo, pero esos pensamientos desaparecieron en cuanto se dio cuenta de lo mucho que le agradaba lo que estaba descubriendo.

当走到到达过迷宫最深处时,怀念朋友来,但明白,喜欢还是探险过程。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba sin afeitar, más atormentado por el dolor de los golondrinos que por el inmenso fracaso de sus sueños, pues había llegado al término de toda esperanza, más allá de la gloria y de la nostalgia de la gloria.

没刮脸。更感到痛苦是腋下脓疮,而不是幻想彻底破灭,因为失去了一切希望,放弃了荣誉以及对荣誉怀念

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Andaba la casa alborotada; pero, con todo, comía la Sobrina, brindaba el Ama, y se regocijaba Sancho Panza; que esto del heredar algo borra o templa en el heredero la memoria de la pena que es razón que deje el muerto.

唐吉诃德家里乱成一团,不过,外甥女照常吃饭,女管家依然喝酒,桑乔情绪也还行,因为继承财产多多少少减轻了继承者怀念垂死者悲伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牵线, 牵引, 牵引车, 牵制, 牵制敌人, , 铅板印刷术, 铅版, 铅笔, 铅笔刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接