No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中不能忽视人民群众作用。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值不容忽视。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩,不完整。
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视社理事会秘书处重要作用。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。
Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.
此外,我们不应忽视秘书长关于大会建议。
Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.
这些永恒因素不应再受忽视。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.
此外,联合国必须应付种不可忽视困难。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但,这种评定忽视了其他某些事实。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾,报告忽视了这种明显威胁。
Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.
然而我们在讨论中同样绝不能忽视重要问题。
El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
国际法不可忽视这一现实。
Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.
这必须成为联合国改革不能忽视一个议程。
El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.
如果我们忽视环境,增长也无法持续。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内暴力与不稳定。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险不容忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.
通常,忙碌时候,这一点经常会被忽视,而这却恰恰是需。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果美国忽视时间迫性和低估黑人决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。
Hacer la vista gorda significa ignorar algo intencionadamente, normalmente algo que está mal.
“hacer la vista gorda”意思是故意忽视某事,通常是错误事情。
Pero si se descuidaba, Namazu se zangoloteaba tanto que sacudía a todo Japón.
如果它被忽视了,地震鲶会不停摇摆,以致震动整个日本。
Uno muy importante y que no solemos tener en cuenta es dedicar tiempo a socializar.
其中特别重,而却经常忽视一点是:花时间去社交。
¿Te sorprende que los demás te ignoren todo el tiempo?
你是否很意外别人总是忽视你?
Sin dejar que te distraiga de las cosas importantes disfrútalo, súfrelo, y sobre todo, juégalo!
只不沉迷于足球而忽视事,好好享受,好好心痛,再好好动脚踢球!
Entonces no calléis esas " rarezas" , porque a menudo suelen ser talentos.
所以不忽视那些所谓“怪人”,因为他很可能是人才。
A nivel histórico y cultural existe una gran conexión con América que tampoco podemos dejar de lado.
而在历史文化方面,加纳利群岛与美洲有着不可忽视联系。
Sin embargo, las diferencias genéticas, nada desdeñables, que se observan entre ellos mismos, vienen a complicar la hipótesis.
然而,在他之间观察到了不可忽视基因差异,使得这个假说更加复杂了。
Resumiendo así los hechos claves que nos llevarán a través de la novela, sin perder de vista su esencia.
在不忽视小说主旨前提下,将对其关键情节进行总结。
Y todo esto es especialmente cierto cuando desconoces las razones por las que te ignoran.
你不知道自己被忽视原因时,这一显得尤为真实。
Sueles ignorar los comentarios que hace la gente sobre ti
你经常忽视别人对你评价。
Dejes de desestimar lo que te estás diciendo.
不再忽视你告诉自己话。
Mantente ocupado, pero sin descuidar tu alma.
保持忙碌,但不忽视你灵魂。
El segundo punto es no ignorar quién eres.
第二点是不忽视你是谁。
Una película alemana y de una plataforma muy aplaudida pero también ignorada.
一部德国电影和一个备受赞誉但也被忽视平台。
En principio, hay algo que no puede obviarse, el petróleo.
原则上,有一个东西是不能忽视,那就是石油。
Pero esta banda de eruditos rebeldes ignoró la sabiduría convencional.
但这群叛逆学者忽视了传统智慧。
Mientras tanto, los pocos médicos osados que ofrecían opiniones alternas eran ignorados o ridiculizados.
与此同时,少数提出不同意见大胆医生却遭到忽视或嘲笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释