有奖纠错
| 划词

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

需要不仅作出口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

La operación “Días de Penitencia”, como más tarde la denominaron las autoridades israelíes, se inició tras un ataque en el que un cohete mató a un niño israelí, duró 17 días, y causó destrucción a gran escala y muchas pérdidas de vidas.

在一次火箭袭击炸死一名以色列儿童之后,随后发动以色列当局称之为“日”行动续17天,造成大规模破坏和重大生命损失。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦人进行真、真诚和真心必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplomáticamente, diplomático, diplomatura, diplonema, diplonto, diplopía, diplópodos, diplosis, diplospondilia, diplostémono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quizá ella no tenía nada de que arrepentirse.

或许确实没有任何值得忏悔事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tocó con los nudillos la ventanilla del confesionario para llamar a otra de aquellas mujeres.

用手指节敲忏悔小窗子,叫下一个女人进来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No podía entregar los sacramentos a una mujer sin conocer la medida de su arrepentimiento.

不能在没有忏悔到什么程度情况下给授圣礼。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lenina lo va a visitar y ante su culpa de desearla se azota él mismo y a ella.

列宁娜前来探望,出于对渴望拥有忏悔鞭打自己和列宁娜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

识别女巫,忏悔,一切可疑人都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La reclusión en Panamá era casi una penitencia obligada en la vida de los ricos.

在巴拿马,隐居几乎是富人生活中必须忏悔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los penitentes van vestidos de la misma manera y llevan unas capuchas muy características que les tapan la cara.

忏悔者身着同样服饰,戴着特点鲜明兜帽,以遮住脸孔。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé la confesión anoche después de acostarme y traté de hacerla lo mejor que pude.

上床睡觉后,我想起昨晚忏悔,并尽力做到最好。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haré penitencia por haber sido tan mala.

我会为自己过分忏悔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Allí desapareció la alegría y una triste penitencia apareció en todos sus rasgos.

喜悦消脸上出现悲伤忏悔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ésta no era la triste penitente que tenía que llevar a presencia de la ofendida señora Lynde.

这不是必须带到被冒犯林德夫人面前悲伤忏悔

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知说,疯子用不着进行忏悔灵魂即使不洁净也是无辜

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más dilatado es el informe de Meadows Taylor, que sirvió al nizam de Haidarabad y compuso la famosa novela Confessions of a Thug.

曾在海得拉巴任土司幕僚、写过著名小说《杀手忏悔录》梅多斯·泰勒报告更为详尽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La penitencia personal de Sor Juana fue expresada por ella misma en el libro del convento refiriéndose como " Yo, la peor del mundo" .

修女胡安娜个人忏悔自己在修道院书中把自己称为“我,世界上最糟糕人”来表达。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El prelado que recibiría el informe era confesor de la emperatriz; nadie ignoraba que ese ministerio exigente le vedaba las íntimas delicias de la teología especulativa.

接到报告大主教是皇后忏悔神甫,谁都清楚这种苛求职务不容享受思辨神学乐趣。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Dos noches antes de la primera comunión, el padre Antonio Isabel se encerró con él en la sacristía para confesarlo, con la ayuda de un diccionario de pecados.

在圣餐礼之前两个夜晚,安东尼奥·伊萨贝尔神父把自己和霍·阿卡蒂奥第二关在圣器室里,按照一份罪孽录听取忏悔

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Preparamos el ponche y me emborraché y, en esa noche de borra chera, ahogué todo mi remordimiento, mis reflexiones sobre mi conducta pasada y mis resoluciones para el futuro.

调制甜酒,我被灌得酩酊大醉。那天晚上,我尽情喝酒胡闹,把对自己过去行为忏悔与反省,以及对未来下决心,统统丢到九霄云外去

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue inventado por el franciscano San Buenaventura y lo usaba para realizar confesiones a personas con discapacidad auditiva o cuando no se quería correr el riesgo de que alguien escuchara los pecados.

这是由方济各会成员圣布埃纳文图拉发明。为倾听耳聋信徒忏悔,或是不想被其人听到所忏悔罪行,这时会使用手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El obispo lo llamó a capítulo en su oficina y escuchó sin contemplaciones su confesión descarnada y completa, consciente de que no estaba oficiando un sacramento sino una diligencia judicial.

主教把喊到办公室里, 严肃地听着进行老实而彻底忏悔。但知道, 不是在主持一种圣礼, 而是在进行法庭审判。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No quería pensar para nada que había estado en Contla, donde hizo confesión general con el señor cura, y que éste, a pesar de sus ruegos, le había negado la absolución

根本不愿想曾去过康脱拉事。在那里,向主教先生作全面忏悔。尽管再三请求,主教还是不肯赦免罪过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipterocarpáceo, díptica, díptico, diptongar, diptongo, diputación, diputado, diputador, diputar, dique,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接