有奖纠错
| 划词

El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.

革命烈士将永远活在心中.

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我心中

评价该例句:好评差评指正

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

心中作出坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

评价该例句:好评差评指正

Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.

这些行动不仅将直接使海地受益,而且还会改善联合国在海地心中的形象。

评价该例句:好评差评指正

Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.

在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.

这些年轻妇女,大部分来农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好的机会。

评价该例句:好评差评指正

En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.

我们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达到和平的新的高度。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deber colectivo es responder con eficacia a las legítimas quejas de las comunidades afectadas, donde quiera que estén, a fin de superar sus sentimientos de marginación, privación, opresión e injusticia.

我们担负着集体责任,必须有效处理任何地的受影响社区所表达的合理怨愤,以便消除他们心中的受排挤、匮乏、被压迫和无正义感觉。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Patterson (Estados Unidos de América) (habla en inglés): El pueblo de los Estados Unidos tiene un lugar especial en su corazón para Su Santidad el Papa Juan Pablo II.

帕特森夫(美利坚合众国)(以英语发言):教皇约翰-保罗二在美国心中占据着特殊的位置。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

La paz no es sólo la ausencia de conflictos, tal y como lo hemos reconocido en diversas oportunidades, sino que conlleva además un esfuerzo consciente de creación y potenciación en la mente de los seres humanos.

正如我们在各个场合所表示的那样,和平不仅是没有冲突,它还要求在们的心中进行创造和赋权的觉努力。

评价该例句:好评差评指正

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年心目中把联合国由一个抽象概念转变为界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。

评价该例句:好评差评指正

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En la historia de la humanidad, el recuerdo y la reconciliación y el amargo recuerdo de las heridas y las pérdidas del pasado, son frecuentemente una barrera infranqueable en la mente de las personas y de pueblos enteros.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):在类历史上,记忆与和解——对过去伤痛和损失的痛苦回忆——往往是个和整个心中无法逾越的藩篱。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经结束六十余载,和平的种子深植于各国心中,和解的推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

Podemos preguntarnos también qué más se puede hacer para alentar a la sociedad civil y al sector privado a que fortalezcan su función de apoyo a la cultura de paz, a fin de que eche raíces en las mentes y los corazones de la gente y, especialmente, de los jóvenes.

还能够做些什么,以鼓励间社会和私营部门加强其作用,支持必须扎根于们特别是年青心中的和平文化?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.

心中深切感情来追念他

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动

Lo único que tienes que hacer es llama a Calcifer desde tu corazón.

你只需要在心中呼叫卡西法看看。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Nosotros, cada vez que nos despedimos de ella, lo hacemos enamorados.

每次她告别时,心中都充满了爱意。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Estos hechos heroicos quedarán para siempre grabados en nuestros corazones.

英雄事迹永远铭记在心中

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

只要心中还有放不下偶像。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y aunque sabe que Draco no va a volver, siempre estará en nuestro corazón.

尽管她知道德拉科再也不回来了,它也会永远留在心中

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Para intentar cambiar un poquito algunas cosas que están metidas muy dentro del estudiante, ¿vale?

要试着改变些学生心中根深蒂固东西,好吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo con pensarlo es posible mover un brazo robótico.

只需心中想,就可以操纵台机械臂。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Y bien, hasta aquí nuestro top cinco de los mejores escritores mexicanos.

好了,到目前为止,这是心中最好墨西哥作家前五名。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Le irritaba que metiese la pata ante un hombre como Darcy.

她看到表兄在这样个人面前出丑,心中好不气恼。

评价该例句:好评差评指正

Siente su corazón lleno de urgencia, sus nervios crispados bajo la piel.

他感到心中充满了焦急,感到皮肤里神经在痉挛。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Miró a la derecha, hacia la parte del laberinto donde nunca había estado, y sintió temor.

他朝迷宫右侧瞧了瞧,心中生出了恐惧,因为他从未到过那里面。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pánico había sido reemplazado por la zozobra del corazón.

恐惧已被已被心中焦虑取代。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起种强烈,令人羡慕冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde entonces son un gran enigma para los expertos, que todavía no han conseguido averiguar su origen.

从那时候开始纳斯卡线就成为了考古学家心中个谜团,至今都还没有查明它起源。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No era, por supuesto, el mismo que cinco años antes, pero Luo Ji sintió cierta alegría interna.

当然不是当年那个,但罗辑心中还是有种亲切感。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.

这样,这标志,或商标,才能在读者心中唤起客户想要传达东西。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y, sin embargo, parecióle como si se le quitase una piedra del corazón al no tener que matarla.

他感觉心中块石头落下。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接