有奖纠错
| 划词

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才获救。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述期间延长。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致些谈判

评价该例句:好评差评指正

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望一支助今后能保持。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚经济状况。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

评价该例句:好评差评指正

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当组织架构确保上述各项落实。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们对海地问题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行支助使筹资上制约消除。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量公共卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

四名审案法达,使两起新审判开始。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工作提供了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加强。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

一想法在“核材料国际贮存”名义下恢复。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标明确政策做法,取得种进展。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

些帮派开展活动,主要是由于他们与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达了一个使我们向前迈进案文。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构协助下,我们开始恢复。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约执行加强,途径包括今后审议大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.

鸽子在蚂蚁的帮助下得以飞走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero fue el primer intento que tuvo éxito.

但这是第一次得以成功的尝试。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋生物得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.

利用继承来的土地,她得以供养孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

这个故事后来得以被丰富,形成了人所公认的他最好的小说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.

你在放舌头的时候要让气得以轻柔通过。

评价该例句:好评差评指正
2019最热

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以返回智利之前,他被迫亡了几年。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

为了更好的交,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.

幸运的事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力的技术得新技术得以应用于交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.

它是皮肤的一部分,头发得以生长,因为它集中了干细胞。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.

每次我到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会得以调节。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只在距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.

此外,由于这项工艺,得以养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.

虽然只短短两分钟,却得以重新呼吸,并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Menos mal que había un taxi y pude volver a casa.

幸运的是有一辆出租车,我得以回家。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时的谈判,该协议得以达成。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.

因此,在所有得以化的光能捕捉方式中,绿色优于紫色。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

然而,征服者们无法一举消除被征服民族的文化,其文化得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1802 se aseguró la paz y otras potencias europeas reconocieron el nuevo régimen francés.

1802 年,和平得以实现,其他欧洲列强也承认了法国新政权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví, coccídido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接