有奖纠错
| 划词

La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.

不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa capacitación básica se recibe durante la etapa inicial de formación de los reclutas, y se actualiza periódicamente.

这种培训在最初的“征兵”培训期间进行,并经常更新。

评价该例句:好评差评指正

El riesgo principal que corren los niños y jóvenes en sus lugares de origen, y durante el desplazamiento, es el reclutamiento forzoso.

儿童和青年在老家和流离失所期间面对的主要风险是强迫征兵

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado al Experto independiente de supuestos reclutamientos por grupos armados, como el CNDD-FDD de Léonard Nyangoma, en las provincias nororientales de Burundi.

独立专家获知,据称一些诸如莱纳尔·尼昂戈马领导的解放党――民族解放力武装集团在布隆迪东南各省征兵的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador (Wali) se encarga de la movilización en cada uno de los estados, ya que se supone que conoce bien a los jefes tribales locales.

州长负责各州的征兵工作,因为州长应熟悉各地的部落首领。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades del pueblo tenían una estructura organizada, integrada por un alcalde, un jefe de la administración, un cuerpo de policía, una oficina de conscripción y una fiscalía.

钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de mayo, entre 25 y 30 hombres jóvenes de la aldea de Okumi fueron detenidos por las autoridades de reclutamiento militar abjasias; la mayoría de ellos fueron puestos en libertad.

31日,阿布哈兹征兵部门在村带走了25至30名青年男子;后来大部分获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Lachin tenía una oficina de conscripción y, según dijeron a la misión algunas familias, los hijos tenían que prestar servicios en las fuerzas armadas a partir de los 18 años de edad.

钦设有征兵站,实况调查团从一些家庭了解到,这些家庭的男孩从18岁起必须服役。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el desarrollo de tareas de reclutamiento y de programas de adiestramiento militar en un campus está en contra de un principio fundamental de la educación: la obligación de la escuela de promover una cultura de la paz.

显而易见,在学校开设征兵和军事训练课程违反基本教育原则,即学校的义务是促进和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y niñas no acompañados y separados están cada vez más expuestos al reclutamiento militar, la explotación, el abuso y la violencia sexuales, la trata, la discriminación y el trabajo forzoso, y carecen de acceso a la educación y las actividades recreativas.

孤身的和失散的男女童面对更大的危险是征兵、性剥削、性虐待和性暴力、人口贩卖、歧视、强迫劳动和缺乏接受教育和娱乐活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人损失的残酷景象。

评价该例句:好评差评指正

Especial preocupación causa la situación de los niños y niñas indígenas que en algunos países continúa siendo dramática, como en los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas en zonas de conflicto armado, la extensa práctica del trabajo infantil entre la niñez indígena como respuesta a la pobreza y la extrema pobreza, las dificultades de acceso a la educación, en particular para las niñas indígenas, la falta de una educación adecuada a sus culturas y tradiciones, y la alta vulnerabilidad que presentan sobre todo las jóvenes indígenas en el marco de la trata de personas.

土著儿童的状况极为令人关注,在某些国家已经发展到惊人的严重程度,例如在武装冲突地区土著儿童和青少年被强制征兵;在贫困和赤贫情况下土著儿童做童工极为普遍;获得教育机会的问题,尤其是对于土著女孩而言;缺乏适合土著文化和传统的教育;所有土著青年处于极易被贩卖的处境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno, alitranca, aliviadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正在当地征兵的一个军边境地区的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.

在安全理事的一上,弗吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最多的侵权行为是谋杀、致残和征兵,并表示收集的数据表明这些趋势在过去一年中仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero, aljedrez, aljez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接