有奖纠错
| 划词

No obstante, lo más importante es que estos avances no queden atenuados por enfoques formalistas o ritualistas.

十分重要的是,这些前进步骤不应被形式主义的、老一套的方法所削弱。

评价该例句:好评差评指正

Hay en general una evidente discrepancia entre la educación y las necesidades reales de la práctica docente; existe demasiado formalismo en la preparación profesional de los enseñantes y demasiados problemas que son consecuencia del sobrecargado programa de estudios que a menudo cambia de forma improvisada sin libros de texto adecuados ni medios modernos de enseñanza.

总体而言,实践的实际需求之间有明显差距;师的职业发展中形式主义太多,课程太过宽泛,又往往临时更,没有适当的科书现代的辅助设备都造成很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.

抑制府创新的因素包括:口头承诺管理的形式主义(进表面上时髦的创新,但没有任何实质内容);未考虑相互关联的各变量因素而修法律或采用一种做法;抑制创新实施的结构/体制障碍;不允许冒风险做法的机构;领导人将创新作为“个人为”或者公职人员的惰性,认为创新是机构中最高管理人员的专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


郊外的, 郊野, 郊游, , 浇包, 浇灌, 浇焊, 浇混凝土, 浇灭, 浇水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Más aún: después de lo que habían hablado en aquel almuerzo histórico, el formalismo de la solicitud salía sobrando.

更重要的是:那次历史午餐中讨后,这种形式主义的请求就显得多余了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇气, 娇娆, 娇柔, 娇弱, 娇生惯养的, 娇态, 娇娃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接