Hemos podido capturar o extraditar a más de 600 terroristas, incluidos agentes clave de Al-Qaida.
我们逮捕并了600多名恐怖,括“基地”组织的重要活动。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高方面的能力。
Quince Estados indicaron que podían extraditar a sus nacionales.
十五个国家40指出,它们无法其国民。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自条约、法律和做法。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利,并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西,并非以订有一项条约为条件。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大,并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利,并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加,并不以订有一项条约为条件。
Croacia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
克罗地亚,并不以订有一项条约为条件。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特,并不以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托,是以订有一项条约为条件。
Marruecos declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
摩洛哥,并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸,并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰,并不以订有一项条约为条件。
Portugal declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
葡萄牙,并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克,并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非,并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典,并不以订有一项条约为条件。
Túnez declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
突尼斯,并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando sea firme se abrirá la vía de la extradición a España, pero no será fácil.
当事情确定后,渡到西班牙的路线通,但这并不容易。
En Países Bajos que esthabía pendiente dedo su extradición, y donde había amenazado a la Princesa Amalia, la noticia ocupa algunas portadas.
在荷兰, 的渡正在等待中,而且还威胁过阿玛亚公主,这一消息占据了一些头版头条。
La justicia británica aún está por decidir si lo extradita a Estados Unidos en un fallo que se conocerá dentro de un mes, el próximo 20 de mayo.
英国司法系统尚未决定是否渡到美国,裁决于一个月内(即 5 月 20 日)公布。
No cabe la extradición, aunque por un convenio entre los dos países, una vez sentenciado podría cumplir parte de la pena en España Los abogados contratados por la familia ya están en Koh Samui.
没有渡的余地, 不过根据两国之间的协议,一旦判刑,可以在西班牙服部分刑期。 家人聘请的律师已经在苏梅岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释