有奖纠错
| 划词

Sin embargo, sigue preocupado por la persistencia de prácticas como el aborto selectivo y el infanticidio, así como el abandono de menores, sobre todo de niñas y niños con discapacidades, como consecuencia de las políticas de planificación de la familia y las actitudes sociales vigentes.

仍然感到关切的是,现行的计划生育政策及社态度仍然在造成选择性堕胎、溺婴及弃婴,特别是遗弃女婴及疾儿童等不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda que el Estado Parte intensifique la aplicación de las leyes vigentes contra el aborto selectivo y el infanticidio y adopte todas las medidas necesarias para eliminar cualesquiera consecuencias negativas derivadas de las políticas de planificación de la familia, en particular el abandono, la falta de inscripción de los niños y el desequilibrio en la proporción de niños y niñas al nacer.

建议缔约国强化实施现行的禁止选择性堕胎和杀害婴儿的有关法律,并采取一切手段消除计划生育政策可能带来的各种负面影响,包括弃婴、不办理出生登记及出生婴儿性别比例失调等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blancote, blancura, blancuzco, blandamente, blandeador, blandear, blandengue, blandenguear, blandenguería, blandicia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接