有奖纠错
| 划词

Otro elemento, de largo aliento, que debe considerarse como parte de este enfoque integral es la destrucción de la exclusión social y de la frustración que yacen bajo la alienación terrorista.

必须作为这种综合做法组成部分而加以考就是,消除支撑恐怖主义异化社会排斥和挫折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄宿主, 寄养, 寄予, 寄语, 寂静, 寂静的, 寂静地, 寂寥, 寂寞, 寂寞的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Son la educación diferenciada y la educación segregada.

它们是异化和隔离

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Respecto a la educación diferenciada, te voy a explicar en qué consistía en aquella época.

关于异化,我给大家解释一下当时的内容是什么。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Y cómo se lleva esa diferenciación educativa en la actualidad, al presente?

这种异化是如何进行到今天的?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Chicos y chicas no compartían espacio, pero también se trataba de educación diferenciada.

男孩和女孩不共享空间,但这也是异化

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podemos encontrar algunos programas diferenciados para alumnos con diferentes ritmos de aprendizaje en el mismo centro, en el mismo aula.

我们可以在同一个中心、同一个室里为不同学习率的学找到一异化的课程。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego también que la educación diferenciada o segregada por sexo también es más habitual que en España.

此外,按性别区分的异化或隔离也比西班牙更为普遍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero también veremos cuáles son los beneficios que argumentan las personas partidarias de segregar o diferenciar.

但我们也会看到支持隔离或异化的人们认为有好处。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, en la educación diferenciada, separas el contenido educativo que un grupo u otro va a estudiar.

也就是说, 在异化中,你将一个群体或另一个群体要学习的内容分开。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y para entender un poco mejor el asunto, vamos a revisar la historia de la educación segregada y diferenciada.

为了更好地理解这个问题,让我们回顾一下隔离和异化的历史。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues la educación diferenciada parte de la base de que todas las personas son distintas y por tanto, los métodos educativos también deberían serlo.

那么异化是基于每个人都是不同的,所以方法也应该是不同的。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速公路异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hago este apunte, hago esta aclaración, porque en español muchos de estos colegios, a pesar de ser segregados, dicen que ofrecen una educación diferenciada.

我做这个说明, 我做这个澄清,因为在西班牙语中,许多这样的学校尽管被隔离, 但说他们提供异化​​

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto el trabajo como los recursos se reparten con justicia: el trabajo combina tareas voluntarias con tareas asignadas y las labores más arduas y aburridas se turnan, de manera que nadie se queda atrapado en empleos enajenantes.

工作和资源都得到公平分配:工作内容是将自愿任务与分配任务相结合,最艰苦、最枯燥的工作得到轮值,这样就不会有人被困在异化的工作中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加固的, 加害, 加护面, 加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接