有奖纠错
| 划词

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这一纪念达——提醒和教重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这一不光彩时期。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境,使得所谓“灭绝人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感受性, 感叹, 感叹词, 感叹号, 感想, 感谢, 感谢的, 感兴趣, 感兴趣的, 感性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Cerré los ojos. Ábralos bien. Ordenó. Abrí los ojos. La llamita me quemaba las pestañas.

我闭上了睛。 睁睛。他命令道。 我睁睛,火焰灼伤了我睫毛。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Abrió los ojos y miró a su hijo.

他睁睛,对儿子瞧了一

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al abrir los ojos, vi el Aleph.

我再睁睛时,看到了阿莱夫。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.

当白素贞睁睛时,她立即明白发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.

剩下埃玛一个人时候,她没有立即睁睛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abrió los ojos y se acordó del niño.

然后睁睛,想起了自子。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Abrí los ojos de par en par y por un momento me sentí desorientada.

我睁睛,一瞬不知道自己在哪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aunque te devanes los sesos, no me pagarás en un siglo esta revelación.

“我让你大,你绞尽脑汁一百年都报答不清。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No podía abrir los ojos y se le aflojaba la mano con la que quería apresar la pulsera.

她无法再睁睛,她那想抓住镯子手也松了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Qué ironía que me llames ignorante cuando eres tú el que se niega a abrir los ojos.

真是太讽刺了,你才是那个拒绝睁人,还说我无知。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A las cuatro de la mañana, cuando Sierva María abrió los ojos, lo vio sentado junto a su cama.

早晨四点钟, 西埃尔瓦·玛丽亚睁, 看见他坐在床前。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sé que no podría tener los ojos abiertos y eso sería muy estúpido.

我知道我无法睁睛,那太愚蠢了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abrió los ojos y miró en torno.

他睁睛,环顾四周。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

El león está durmiendo y de vez en cuando abre los ojos para ver si se acerca algún otro animal.

- 狮子正在睡觉,它不时睁睛看看是否有其他动物过来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Abre los ojos, deseada patria, y mira que vuelve a ti Sancho Panza tu hijo, si no muy rico, muy bien azotado.

“我渴望家乡啊,睁睛看看吧,你儿子桑乔·潘萨回来了。他虽然没能发财,却挨足了鞭子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry apartó las manos de la cara, abrió los ojos y observó a su alrededor tratando de descubrir algo inusitado en su dormitorio.

哈利把脸从手上抬起来,睁睛,使劲盯着卧室四周,好像以为会看见什么不寻常东西。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Yo siento que el calor me derrite y me cansa muchísimo, al punto de que no puedo mantener los ojos abiertos.

我觉得酷热融化了我, 让我非常疲倦,以至于我无法睁睛。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时针脚》

Cuando los abrí de nuevo, recorrí con la vista la habitación. Un solo pensamiento se repetía en mi mente: Ramiro, Ramiro, ¿dónde está Ramiro?

再次睁睛时,我环视房,脑海里轰然回响着一个名字:拉米罗。拉米罗,拉米罗在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ahora me falta rasgar las vestiduras, esparcir las armas y darme de calabazadas por estas peñas, con otras cosas deste jaez, que te han de admirar.

“现在还差把衣服撕碎,把盔甲乱扔,把脑袋往石头上撞,以及其他一些事情,让你呢。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues bien, Katrina abrió los ojos de la sociedad estadounidense, y se ha comenzado un proceso incesante para intentar recuperar el funcionamiento del río Misisipi.

好吧, 卡特里娜飓风让美国社会大,一个不懈努力始尝试恢复密西西比河功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干电池, 干掉, 干饭, 干戈, 干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接