有奖纠错
| 划词

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.

必须毫不地开始政治和宪政对话。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.

估计数含10%的部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.

估计数含15%的部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.

估计数含20%的部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.

费用估计数含25%的部署因数。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无地向各成员国分发上述候选人申报材

评价该例句:好评差评指正

Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.

这可能会对降低氟氯烃-22的价格产生副作用,因此可能会增加其生产和消费量并其逐步淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

情况报告应列出因征聘而实现的节余。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la plena aplicación, sin demora ni condicionamientos, del artículo VI del Tratado resulta fundamental.

因此,毫不和无条件地全面执条约第六条是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制节报表一个月。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia de la cuestión, es muy lamentable la demora en la publicación de los documentos pertinentes.

考虑到这一问题的重要性,印发相关文件令人深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的部署系数。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备部署。

评价该例句:好评差评指正

El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.

上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的影响。

评价该例句:好评差评指正

En caso de producirse alguna demora en el despliegue, las economías correspondientes deberían reflejarse en el informe de ejecución.

如果出现部署的情况,执情况报告应列出相应的节余。

评价该例句:好评差评指正

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域的通信困难了报告的定稿。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos los esfuerzos del Cuarteto y deseamos que la "hoja de ruta" se publique y ponga en práctica sin demora.

我们支持四方会谈的努力,希望不加地公布并实施“路线图”。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo, a solicitud del Contratista y por recomendación de la Comisión, podrá, en circunstancias excepcionales, diferir el calendario de cesión.

理事会经承包者请求,可根据委员会的建议,在特殊情况下,将放弃时间表

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esa reducción se debe a las demoras en el calendario de despliegue del personal militar y civil.

削减的大部分经费与军事和文职人员部署时间的有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.

这使交工,还引起了领导的注意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.

新卡车进入使情况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un trámite, Usoa Zubiria, que puede demorarse.

Usoa Zubiria 的程序可以

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Por eso la hipótesis principal es que todavía se trate de un retraso.

这就是为什么主要假设是它仍然是一个

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entran en lo que se conoce como una fase de sueño retrasada.

们进入所谓的睡眠阶段。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La demora en formalizar el anuncio había generado malestar en el sector.

该公告的正式发布的引起了该行业的不安。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Con niños de dos o tres años? ¿Por no comerte una chocolatina?

为什么呢?跟三岁的孩子有关?就为了不吃一块巧克力?这是因为满足的能力。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Paga en tres veces, tarde, mal y nunca.

它分三次支付,、糟糕和从不。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es por la capacidad de diferir recompensas.

这是由于满足的能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y se debe, sobre todo, a una cuestión técnica, el retraso de 10 años en el juicio.

这首先是由于技术问题,即审判了 10 年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Así pues, con cierto retraso, pero al finalmente podemos decir que llegan las temperaturas propias del otoño.

因此,虽然有些,但我们终于可以说秋天的气温即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Francia a esta hora estaba prevista la votación del proyecto de ley para retrasar la edad de jubilación.

在法国,此退休年龄法案的表决已如期进行。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La luz a últimas horas de la tarde retrasa el horario del reloj biológico.

傍晚分的光线会生物钟的间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si se comentaba que había tenido algunos retrasos en los hitos del desarrollo para aprender a hablar, a caminar.

据说在学习说话和走路的发育里程碑上出现了一些

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.

本月,增长率将结束在 5% 至 6% 之间, 尽管这种可能会给政府的财政目标带来风险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La demora ha sido en parte porque el uso de fondos federales en Estados Unidos viene con requisitos bastante estrictos.

的部分原因是在美国使用联邦资金有相当严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Porque aplazar interrupciones permite que el sistema revise todo a la vez, y luego entrar en estado de bajo consumo de energía.

因为中断允许系统立即检查所有内容,然后进入低功耗状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

No se puede cambiar el rumbo, se trata de que haya retraso con fines electorales estas El mercado de la vivienda se está frenando.

路线不能改变,这是一个出于选举目的而的问题,这些住房市场正在放缓。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Pese a que estaban pronosticadas lluvias para el viernes, el tiempo cambió y se dilata la llegada de precipitaciones a la zona del AMBA.

尽管周五预报有降雨,但天气发生了变化, AMBA 地区的降雨了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dos o tres personas negociarían con el Gobierno durante un mes o mes y medio y el polémico retraso en las jubilaciones quedaría en suspenso.

三个人与政府交涉一个月或一个半月,有争议的退休就会暂停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牙周病学, 牙周炎, 牙子, , 伢子, , 芽苞, 芽孢, 芽变, 芽茶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接