有奖纠错
| 划词

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

是公法的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

审判权的一个根本要素就是独立、公法机关。

评价该例句:好评差评指正

La exigencia creciente e insistente de integridad en la vida pública pone aún más de manifiesto la complejidad de la administración pública moderna.

对公共生活中的持续而日益强烈的要求,进一步突出了现代公共行政的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Además, reconocemos que para poner freno a la corrupción es necesario promover una cultura de integridad y rendición de cuentas tanto en el sector público como en el privado.

此外,我们认识到为了遏制腐败,必须在公共和私营部门提倡和问责的风气。

评价该例句:好评差评指正

La CAMD está dispuesta por su parte a colaborar con el ACNUR y los demás organismos de las Naciones Unidas para asegurar la vitalidad y la integridad de las instituciones de protección internacional con arreglo a los valores y principios de las Naciones Unidas.

南部非洲发展共同体决心根据联合国的价值观和原则与难民事务高级专员办事处和联合国其他机构合作,确保各国际保护难民机构的活力和

评价该例句:好评差评指正

El Día se celebró en Mauricio con una serie de seminarios sobre el Programa de Habilitación de la Juventud, un curso práctico nacional sobre integridad, un foro nacional sobre la mujer y un seminario sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Juventud.

毛里求斯为纪念国际日举行了各种讲习班,讨论题目年自主方案、全国问题讲习班、全国妇女论坛、《联合国反腐败公约》和年。

评价该例句:好评差评指正

Parece estar emergiendo un consenso internacional de que, debidamente utilizado, la SEI puede suponer un notable ahorro para las entidades públicas que gestionan la contratación sin menoscabar en modo alguno ciertos objetivos de la contratación pública, que pueden verse incluso reforzados, como pudiera ser la economía y la eficiencia de la contratación, la equidad y el trato no discriminatorio de los proveedores, y la integridad y fiabilidad pública del proceso de contratación.

在国际一级似在形成的一种共识是,电子逆向拍卖若加以适当使用,可为各国政府节省大量费用,非但不会损害下述采购目标,而且还会有助于推行此类目标:采购方面的节约和效能、透明度、公平和公对待所有供应商、采购过程中的和公平及公众对采购过程的信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职, , 阁楼, 阁下, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

Hay que fortalecer la construcción de un gobierno limpio y castigar decididamente la corrupción.

加强廉洁政府,坚决惩治腐败。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Fortaleceremos la construcción de un gobierno limpio y corregiremos constantemente las prácticas malsanas y los casos de corrupción.

加强廉洁政府续整治不正之风和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Hemos de fortalecer la construcción de un gobierno limpio e impulsar de manera integrada una actitud por la que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

加强廉洁政府体推进不敢腐、不能腐、不想腐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Instituciones que respondan al interés general y ejerciten sus funciones con colaboración leal, con respeto a la Constitución y a las leyes, y sean un ejemplo de integridad y rectitud.

个响应大众利益,以忠诚合作、尊重宪法和法律的方式行使其职能的制度,将会是正直与廉洁的典范。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Pondremos el acento en reforzar las disciplinas política y organizativa para que promuevan una mayor rigurosidad en otras disciplinas, como la de la honradez, la relativa a las masas populares, y la disciplina en el trabajo y en la vida.

重点强化政治纪律和组织纪律,带动廉洁纪律、群众纪律、工作纪律、生活纪律严起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言, 格言的, 格言性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接