有奖纠错
| 划词

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

里是古老城市的

评价该例句:好评差评指正

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼成了

评价该例句:好评差评指正

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.

在拉钦镇边缘地区,逐渐增

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Jebrail estaba totalmente deshabitado y completamente en ruinas.

拉伊尔镇无人居住,一片

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片,几乎空空如也。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.

本组织是在第三帝国的上诞生的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

但是在和绝望,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas casas se encontraban rodeadas por las ruinas de otras 20 casas.

新的屋建在其他大约20栋屋的

评价该例句:好评差评指正

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远的许屋处于一片

评价该例句:好评差评指正

La casa está en ruinas.

子已是一片

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些子似乎都是在原来屋的上建的。

评价该例句:好评差评指正

Rodeadas de ruinas, las casas se han rehabilitado a nivel básico.

这些屋得到基本修缮,但许屋仍然是一片。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las casas se habían construido sobre las ruinas, pero habían sido bien restauradas.

屋建筑在之上,但已经得到良好的修复。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.

迹象表明人们在里采掘建材、木柴和各种金属。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme compartir con esta Asamblea algunos resultados adicionales

“东帝汶这个世界上最新的国家是从创建的。

评价该例句:好评差评指正

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片”。

评价该例句:好评差评指正

Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas.

村民们为他们建造了一个基本完成的住,虽然建在上,却是带有屋顶和窗户。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que le debemos un informe sobre la situación a quienes sinceramente desean ver a Somalia surgir de las cenizas.

我的判断是,我们应该向些急切想要见证索马里从崛起的人们提交一份现状报告。

评价该例句:好评差评指正

La aldea vecina de Aliagadli tenía unas 10 casas en distintos estados de deterioro y otras 30 abandonadas y en ruinas.

附近的Aliagadli村据估计有十栋屋,处于不同程度的失修状态,还有大约30栋被遗弃的屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


解决, 解决办法, 解决贸易纠纷, 解决问题的, 解决性的, 解决争端, 解开, 解开纽扣, 解渴, 解扣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

废墟大地空荡荡地展现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desde entonces la tierra se quedó baldía y como en ruinas.

“自从那时起,土地荒废了,好像了一片废墟

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Bueno, volviendo a los puentes, aquí estoy al lado de esta estructura que parece abandonada.

好吧,我们还是回到“桥”这个话题里,现在我在这片看起来是废墟建筑旁边。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se cree que más de mil personas están bajo los escombros en Gaza.

据信,加沙有一千多人被埋在废墟下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Saltó sobre sus pies, convertidas en ruinas sus brillantes fantasías.

他跳了起来,他辉想变废墟

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unas 1.800 personas están desaparecidas, entre ellas al menos 940 niños que podrían estar atrapados o muertos bajo los escombros.

约 1,800 人失踪,其中至少有 940 名儿童,他们可被困或死在废墟下。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

El país estaba arruinado tras los tres años de la Guerra de Reforma y, sencillamente, no podía pagar a las potencias extranjeras acreedoras.

墨西哥在三年改革战争一片废墟,简单来说,就是付不起外债了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La batería de Bagdad fue descubierta en 1936 en las ruinas de la ciudad de Khujut Rabu, cerca de Bagdad, Irak.

巴格达炮台于 1936 年在伊拉克巴格达附近 Khujut Rabu 市废墟中被发现。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando Aureliano Segundo decidió ir a ver lo que pasaba, sólo encontró el cadáver del caballo, y una muía escuálida entre los escombros de la caballeriza.

当奥雷连诺第二终于决定去看看那里情况时,他在畜栏废墟里仅仅发现了一匹死马和一匹衰竭骡子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La iniciativa proveerá ingresos necesarios a los damnificados al tiempo que permitirá retirar las ruinas que obstaculizan las rutas de transporte y la entrega de ayuda humanitaria.

该倡议将受害者提供必要收入,同时允许拆除阻碍运输路线和人道主义援助运送废墟

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al pie de las peñas estaban unas casas mal hechas, que más parecían ruinas de edificios que casas, de entre las cuales advirtieron que salía el ruido y estruendo de aquel golpear, que aún no cesaba.

岩石脚下有几间破旧房屋,破得像建筑物废墟。两人发现撞击声就是从那儿发出来,而且仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" En Gaza, bajo los escombros, yacen más de mil palestinos y todos los valores y todas las normas. Bajo las bombas, dos millones de palestinos y todos los valores y todas las normas" .

“在加沙,废墟下躺着一千多名巴勒斯坦人以及所有价值观和所有规范。在炸弹下,躺着两百万巴勒斯坦人以及所有价值观和所有规范。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Estaba harta de sentirme acobardada, humillada; harta de vivir de una manera tan triste en aquella tierra extraña. Cansada, harta, agotada, exhausta y, sin embargo, dispuesta a empezar a sacar las uñas para pelear por salir de mi ruina.

我也厌倦了永远感到害怕,抬不起头,厌倦了在异国他乡这样悲惨地生活。疲惫、厌倦、筋疲力尽。现在我终于要挺起腰板,向生活发出挑战,把自己从废墟中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Coordinador de Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas señaló que en Marruecos el terremoto se ha cobrado casi 3.000 vidas y es probable que se vean superadas a medida que los equipos de rescate trabajen entre los escombros.

联合国紧急救援协调员表示,摩洛哥地震已夺去了近 3000 人生命,当救援队在废墟中开展工作时,他们可会不知所措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解剖学的, 解剖学者, 解气, 解劝, 解热的, 解热剂, 解散, 解散公司, 解散议会, 解释,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接