有奖纠错
| 划词

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

正在核对账目。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.

同时当地种植的果蔬渐受到民众和当地餐馆的欢迎,们支持当地的农民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


upar, upas, upercemento, uppercut, upupa, ur-, ura, uraco, urajear, uralaltaico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Intenté convencer al vendedor para que me lo vendiera pero no hubo forma.

拜托店主一定要把它让给我 可是店主不肯。

评价该例句:好评差评指正
五分

El posadero lo juramentó y lo dejó ir.

店主最后听了他的宣誓,让他离开了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

El propietario del hotel, en Trisberg, tuvo una buena  temporada.

在特里贝格的客店里,店主人这一季生意兴隆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Por la mañana temprano todos los comerciantes con locales en la Plaza se afanan en proteger puertas y ventanas.

清早,所有广场上的店主都忙保护自己的门窗。

评价该例句:好评差评指正
五分

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为激怒了店主人,他试图拦住他有成功。

评价该例句:好评差评指正
五分

Allí vivían el posadero, la esposa y la hija.

里面住店主人、他的妻子和女儿。

评价该例句:好评差评指正
五分

A media noche, la hija del posadero comete un error y se mete en la cama de Don Quijote.

半夜,店主人的女儿犯了一个错误,躺上了堂吉诃德的床。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自一个中产阶级家處,并以作为“杂货店店主 的女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El ventero respondió que había tanta gente en la venta, que no había echado de ver en el que preguntaban.

店主说客店里每天有很多人,他注意到是否有他打听的那个人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Fueles respondido que sí, con toda la comodidad y regalo que pudiera hallar en Zaragoza.

店主说不仅有,而且条件很好,在萨拉戈萨可称是独占鳌头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El ventero, que no conocía a don Quijote, tan admirado le tenían sus locuras como su liberalidad.

店主并不了解唐吉诃德,所以对唐吉诃德的疯癫和慷慨感到十分惊奇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Oyendo lo cual el ventero, alegre sobremanera, señaló el lugar donde se podía poner el retablo, que en un punto fue hecho.

店主一听,喜出望外,连忙去指点搭戏台的地方。戏台一会儿便搭好了。

评价该例句:好评差评指正
五分

Sin embargo, el dueño le tomó aprecio y le propuso trabajar para él a cambio de comisiones y un pequeño sueldo.

不过店主很欣赏他,让他为自己工作来赚取佣金和微薄的薪水。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.

听到声音,客店里所有的人都赶来了,包括店主在内。

评价该例句:好评差评指正
五分

Un día conoce a un anciano llamado Charrington, un prole dueño de una tienda de chatarra, quien le muestra una habitación en el piso de arriba.

有一天, 他结识了一个叫查林顿的店主,他是个无产者,他带温斯顿看了楼上的一个房间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vistesos vos con dos cueros; que no con un gigante- dijo a esta sazón el ventero.

“您看看,您攻击的是两个酒囊,而不是巨人。”店主这时说道。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Amohinóse mucho desto el ventero, y amenazóle que si no le pagaba, que lo cobraría de modo que le pesase.

店主愤怒极了,威胁说如果他不付账,就不会有好果子吃。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y con esto, entró en el aposento, y todos tras él, y hallaron a don Quijote en el más extraño traje del mundo.

店主走进顶楼,大家也都跟了进去,只见唐吉诃德穿一身可以说是世界上最奇特的服装。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El ventero, que por fuerza había de favorecer a los de su oficio, acudió luego a dalle favor.

店主当然要帮助圣友团自己人,便马上赶来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hubieron bien entrado, cuando don Quijote preguntó al ventero por el hombre de las lanzas y alabardas; el cual le respondió que en la caballeriza estaba acomodando el macho.

一进客店,唐吉诃德就向店主打听那个运送长矛和戟的人。店主说他正在马厩里安顿他的骡子呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urbano, urbe, urbi et orbi, urca, urce, urceolaria, urcéolo, urchilla, urco, urdemalas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接