有奖纠错
| 划词

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不取胜的心理.

评价该例句:好评差评指正

Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.

更多合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也类似文字。

评价该例句:好评差评指正

La OSCE está haciendo lo que le corresponde.

欧安组织正发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.

制裁具体目标和具体条件。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中报废和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策查的结果不能而且不偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.

我们现在该给予发展以的重视。

评价该例句:好评差评指正

Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.

制裁任务明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,妇女享有她们的重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.

但是,这种关系依然远远没有达到的程度。

评价该例句:好评差评指正

La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.

有关缔约方会就这些信息提出书面意见。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间规定的担保。

评价该例句:好评差评指正

Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.

在这方面,冰岛打算继续发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不工资差距。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦可能会受到影响的社区的代表参与。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.

他们一个和平、安全和睦邻关系的未来。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que sigan haciéndolo, junto con los hombres y el Gobierno.

希望她们能够与男子和政府一起,继续做出的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Tiene todo lo que puedas necesitar.

里真是应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Le pones mucha más presión de la que es.

我们给自己太多不应有压力。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Y tú, ¿qué necesitas? Tengo de todo.

你呢,要什么?我应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Majo fundó la Asociación Mamás en Acción para que disfruten del cariño que merecen.

Majo创立了妈妈在行动协些孩子们可以享受到应有关爱。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.

一天纪念妇女为获得应有权利而进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.

我完全不懂场合应有礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?

你难道不知道,替客人酒是女主人应有本分吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.

可是,每当我样想时候,立刻又有另一种思想出现在我脑海里,并责怪我不应有上述些念头。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.

他并没得到应有认可,更不要说要培养出种天才所经济回报了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pensamos que todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!

我们认为所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得工作和应有生活!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vivimos en una tierra en que todo se da, gracias a la providencia;pero todo se da con acidez.

“感谢上帝,我们生活在一块应有尽有土地上。可里一切都是酸

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——是对他挥金如土行为应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero sí que es verdad que me  dieron la importancia que yo me merezco.

但他们确实给予了我应有重视。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué ocurrirá si no me porto como debo?

如果我不按应有方式行事,发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su único pobre consuelo fue burlarse sin piedad, continua e inmerecidamente del pobre Charlie Sloane.

他唯一可怜安慰就是他对可怜查理·斯隆无情、持续和不应有嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dar también a nuestra información la importancia que merece, aprendiendo a configurar la privacidad en todo lo que usamos.

还要给予我们信息应有重视,学习在我们使用所有东西中配置隐私。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si alguien hubiese visto mi cueva, le habría parecido un almac én general de todas las cosas necesarias en el mundo.

假如有人看到我山洞,一定以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además su jefe lo envía constantemente a revisar los proyectos de construcción sin el debido casco, chaleco distintivo e inscripción en una ARL.

另外,上司还经常派他去检查建筑工程,却不给他应有头盔、标志性马甲,也不给他保险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante la época colonial conseguir carne y cuero fue cuestión de ir a la Pampa y cazar la cantidad de ganado que se deseara.

在殖民时期,要想获得肉和皮革就得前往潘帕斯草原,牲畜应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La democracia popular es la vida del socialismo y representa el justo sentido que la construcción integral de un país socialista moderno debe conllevar.

人民民主是社主义生命,是全面建设社主义现代化国家应有之义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呵斥, 呵喝, 呵护, 呵气, 呵欠, 呵责, , 喝巴拉圭茶, 喝彩, 喝倒彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接