No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废多余口粮的详情。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Consideramos que el Consejo de Seguridad debe ser más representativo, más eficaz y más transparente.
我们认为,安全理事会应有广泛的代表性,有效透明度。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个平、安全睦邻关系的。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
他弹药包上也应有类似文字。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作用。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定有效性。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.
我们对裁谈会伙伴在这方面的关注目标给予应有的重视尊重。
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方面,对裁军领域取得应有结果的局面进行客观分析至关重要。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查的结果不能而且不应有偏见。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定的标准使超出法律义务的范围。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有的作用。
El Pakistán está dispuesto a desempeñar su parte de ese proceso.
巴基斯坦愿意在该进程中发挥应有作用。
Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.
我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tú, ¿qué necesitas? Tengo de todo.
你呢,需要什么?我这儿应有尽有。
Aquí hay canchas de todo tipo, de básquetbol, de bolígol, de fútbol, lo que sea.
这里有各种类型球场,篮球、保龄球、足球,应有尽有。
Majo fundó la Asociación Mamás en Acción para que disfruten del cariño que merecen.
Majo创立了妈妈在行动协会,让这些孩子们可以享受到应有爱。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有压力。
Y sin duda, hoy sí se le hace honor.
毫无疑问,今天他确实得到了应有尊崇。
Tienen bicicletas que traen caramelitos, tienen de todo.
有带糖果自行车玩具,应有尽有。
Hay cosas para el hogar. Hay de todo aquí ok.
家用品啥应有尽有。
Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.
可是,每当我这样想时候,立刻又有另一种思想出现在我脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样场合应有礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。
Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.
“会有人将您奉为高贵楷模,给予您应有位置。”
Tiene todo lo que puedas necesitar.
这里真是应有尽有。
En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.
这一天纪念妇女为获得应有权利而进行斗争。
No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.
他并没得到应有认可,更不要说要培养出这种天才所需经济回报了。
¡Pensamos que todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
我们认为所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得工作和应有生活!
Vivimos en una tierra en que todo se da, gracias a la providencia;pero todo se da con acidez.
“感谢上帝,我们生活在一块应有尽有土地上。可这里一切都是酸。
Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.
从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有惩罚。
¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?
你难道会不知道,替客人斟酒是女主人应有本分吗?
" Creo que se nos debe el debido respeto" .
“我认为我们应该受到应有尊重。”
Pero sí que es verdad que me dieron la importancia que yo me merezco.
但确实,他们给了我应有重视。
También recuerdo a los skaters, los metaleros, los fresas, algunos rockeros… Había de todo.
我还记得滑手、金属迷、草莓、一些摇滚乐手… … 应有尽有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释