有奖纠错
| 划词

La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.

必须解决政治社会经济不之间的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义的人实施的不和不公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义的人实施的不和不公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应待。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.

必须所有人民公

评价该例句:好评差评指正

El Estado garantiza el respeto del principio de igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos.

国家保障公民机会原则。

评价该例句:好评差评指正

La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

分摊比额表应当公

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participaban en el proceso político en igualdad de condiciones con los hombres.

妇女同男子政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别观点。

评价该例句:好评差评指正

La carga debería compartirse de manera más equitativa.

我们需要看到更地分担负担。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.

芬兰目前正在修正男女法。

评价该例句:好评差评指正

¡Trabajemos para lograr la igualdad de oportunidades para todos!

让我们努力实现人类的

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加的关系,或者说,必须更加地看待所有这些组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.

第二,这项决议草案是不的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.

但是经济增长的成果没有得到分配。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.

政府竭尽全力确保妇女享有

评价该例句:好评差评指正

La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.

差异和不阻碍各国实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

必须明确区分互助成员家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下的70%利润由双方分享。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbrático, umbrátil, umbrela, umbría, umbrío, umbroso, umeche, un, Un bel morir tutta la vita onora., un una,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在争取阶级的斗争之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y luego también por una cuestión de igualdad.

方面有关。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero a día de hoy no se ha consolidado la igualdad entre mujeres y hombres.

男女尚未得到巩固。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo le hago entender que el sol brilla para todos?

怎么才能让她知道众生

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Hay razones también de igualación con las demás casas reales.

因为和的王室保持

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.

有些方面能明显感觉到男女

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.

因为们有个错误的信念...他们觉得的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.

然而疫情使问题突显了出来,那就

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.

过 埃斯皮诺萨先生 法律面前

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.

有,我觉得还有男女

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un niño, por ejemplo, educado en la diversidad, la igualdad, en cultura.

比如,一个孩子,接受大学教育,教育,文化教育。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围内的现象在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?

现在还存在男女吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.

联合国和男女活动的形象大使。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Epa, epa, epa... hey, a un perro nunca se le habla agachado, pero jamás.

一下一下,我说,你永远能和你的狗地对话,永远能。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的之势愈加明显。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.

这里, 所有的的, 他们共守一个秘密, 宣誓互为兄弟。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Te lo he dicho: todos deben ser iguales.

正如我刚才告诉你的:一切必须

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.

—中国在合作中,坚持真诚友好、相待。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?

什么成为女权主义者?捍卫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unanimidad, unanimismo, uñarada, UNASUR, uñate, uncia, uncial, uncidor, unciforme, uncinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接