有奖纠错
| 划词

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

评价该例句:好评差评指正

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求为建立数据管理综合加经费。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了用来搭建舞阶。

评价该例句:好评差评指正

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。

评价该例句:好评差评指正

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.

已创立个信贷信息中心和个保险通信

评价该例句:好评差评指正

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成为国公司理想的进入

评价该例句:好评差评指正

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考策提供了第二个

评价该例句:好评差评指正

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.

繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应用程序来支持。

评价该例句:好评差评指正

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。

评价该例句:好评差评指正

Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.

这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在个单独的网基

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.

古巴代表团对本组织期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了个很好的

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stewardess, stick, stírrosión, stock, stockwork, stoke, stol-port, stop, store, stout,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

¿Y cuál sería su plataforma de elección?

你们选择的平台是什么?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esperé a mi madre en el rellano de la escalera.

我在楼梯平台

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo lo vi por varios lugares distintos.

我在不同的平台都看过这个视频。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国统一的社会保险公共服务平台

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .

但在西班牙,我们也通过流媒体平台观看节目。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.

它安装在一个有轮子的平台上,可以移动地点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Algo así nos mostraron aquella tarde las personas de la terraza.

天下午,平台上的人向我们扮演的就是这些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No olviden un like, compartir y suscribirse para ayudarme a crecer en esta plataforma.

别忘了点赞、分享和订阅,帮助我在这个平台上成长。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hay azoteas desde las que me dejo caer, hasta ensangrentarme.

有时候我从屋顶平台摔下来,磕得头破血流。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Síguenos en todas nuestras redes sociales, y no te pierdas nada.

关注我们的社交平台 不要错过任何精彩内容。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.

引导平台企业合理降低商户服务费。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?

平台的话我们通常在网飞或者亚马逊会员视频上看?

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?

你们喜欢在有线电视上看节目还是在一些流媒体平台上看?

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Plataforma de streaming, es más cómodo.

流媒体平台,更舒服。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También si pasas un día entero mirando las redes sociales eso también cuenta.

如果你花一整天时间逛社交平台,你也是在拖延。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统一的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.

啊~要关注我的各个社交平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解我。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学交流的平台

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque obviamente está todo diseñado para que sea súper adictivo y te quieras pasar ahí horas.

因为很显然,这种平台在设计时就是为了让你上瘾,让你在里面一待就是好几个小时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La plataforma en línea que te ofrece casi 200 cursos, como programación, diseño, mercadotecnia ¡y muchos más!

这个线上平台提供了大约200节课程,例如程序编制,设计,市场营销

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sub-, sub júdlce, suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接