有奖纠错
| 划词

En este momento el mayor obstáculo es el nivel de intervención americana.

现在最大障碍是美国干预程度。

评价该例句:好评差评指正

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

我不当干预让我从心底里感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La situación exige una intervención urgente.

形势要求紧急干预

评价该例句:好评差评指正

También ha contribuido a centrar las intervenciones en materia de protección.

还帮助突出了保护干预行动。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程干预反应。

评价该例句:好评差评指正

África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.

非洲是安理会干预主要地点。

评价该例句:好评差评指正

Ha estado fatal en su intervención.

干预是极其错误

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias intervenciones a muchos niveles distintos a cargo de diversos agentes.

在不同级别需要各种行动者干预

评价该例句:好评差评指正

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求详细说明资发基金干预措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

评价该例句:好评差评指正

Las universidades han de adoptar medidas adecuadas y ayudar al Gobierno a resolver el problema.

大学必须出面干预,帮助解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。

评价该例句:好评差评指正

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施目标必须十分明确。

评价该例句:好评差评指正

Esas operaciones parecen constituir un nuevo mecanismo de intervención de los Estados.

这种行动似乎构成国家间干预新机制。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, hubo 27.961 intervenciones policiales.

同期,警察共采取了27 961次干预行动。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.

中央可以出面干预,以解决市一级困难。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia ha habido varias intervenciones conjuntas de las Naciones Unidas y sus asociados.

在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预

评价该例句:好评差评指正

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷手法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yugada, yugar, yuglandáceo, yugo, yugoeslavo, Yugoslavia, yugoslavo, yuguero, yugular, yuldo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No creo que en este caso intervenga la voluntad de Dios.

“我不认为上帝会来干预这样事。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ocurra lo que ocurra, usted no debe intervenir.

那就是,不管发生什么情况,你都定不要干预

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Antes de que otros intervinieran impulsivamente, los dioses se reunieron para dirimir la cuestión.

其他神明冲动地干预进来之前,众神起商议这问题。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.

坚决防范和遏制外部势力干预港澳事务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más le dolió la intervención -la intrusión- de Juan de Panonia.

然而,更使他痛心是胡安·德·帕诺尼亚干预——或者说侵犯。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si no ama a su majestad, no habrá motivo de que se entremeta en vuestros proyectos.

如果她不爱陛下,她就没有理由会干预陛下计划了。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Bolivia la situación parece más rezagada, ya que hay más reticencia a la intervención de compañías extranjeras.

玻利维亚开采情况似乎落后了,因为外国公司干预受到了阻挠。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin embargo los bomberos no consideraban prudente intervenir porque esto podría afectar la estabilidad y estructura del edificio.

但是,消防人员认为暂不宜进行干预,因为这可能会影响建筑物稳定性和结构。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预小时内已经造成了包括平民和军人数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo soy un poco más intervencionista, es decir, quiero ponerme de cara al problema.

我是比较干预主义,就是要面对问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.

这就是土耳其军事干预原因,派出军队并占领了北部地区。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

A continuación escuchará cinco avisos o instrucciones. Oirá cada intervención dos veces.

然后您将听到五警告或说明。每干预措施您都会听到两次。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me resigné, pues, a los deseos de la Providencia, en cuya beneficiosa intervención ahora creía.

因此,我听天命于天意愿望,我现相信他有益干预

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

En los hechos intervienen los hombres y los dioses que determinan el curso de la existencia.

人和神干预事件并决定存进程。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ni la mediación del hijo ni la intervención de sus amigas consiguieron quebrantarla.

无论是儿子调解还是朋友干预,都未能击垮她。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay que hacer programas de salud pública, programas de educación, en los cuales se pueda intervenir.

我们必须制定我们可以干预公共卫生计划、教育计划。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Por lo tanto, le pedimos que intervenga en esta situación y tome medidas para solucionar este problema.

因此, 我们要求您干预这种情况并采取措施解决此问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando entre sus prácticas hay acoso, amenazas, actividades ilegales o abuso, la ley puede intervenir.

但是,当他们做法包括骚扰、威胁、非法活动或虐待时,法律可以进行干预

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Luna atraviesa una insuficiencia renal producto de las intervenciones estéticas que le practicó el médico Aníbal Lotocki.

由于阿尼巴尔·洛托茨基医生对卢娜进行美容干预, 卢娜正经历肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los cuerpos son depositados en la tierra, sin intervención química, envueltos en un ataúd biodegradable o en fibras naturales.

尸体被埋地下,没有化学干预, 包裹可生物降解棺材或天然纤维中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yuyal, yuyero, yuyo, yuyuba, z, za, zabalmedina, zabarcera, zabartán, zabatán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接