有奖纠错
| 划词

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时,当市政厅与传统的酋长领之间的关系的演变情况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Con la asistencia del Banco Mundial, los consejos locales han establecido sus sistemas administrativos y financieros básicos.

在世界银行的援助下,当市政厅建立了自己的基本行政和金融系统。

评价该例句:好评差评指正

La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.

会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。

评价该例句:好评差评指正

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压力的情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努力,回前市政厅未能上来的达数百万欧元的财政入。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con su política de descentralización, el Gobierno adoptó nuevas medidas para el traspaso a los consejos locales de importantes servicios administrativos del Estado en los sectores de la educación, la salud y la agricultura.

政府根据其权力下放的政策,采取进一步措施,将教育、卫生和农业领域的主要国家行政服务移交给当市政厅

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aunque estos consejos ya están en funcionamiento, su capacidad para prestar servicios eficaces a la población local sigue siendo insuficiente debido a la falta de personal cualificado, a obstáculos financieros y logísticos, y a la deficiente red viaria.

但是,尽管当市政厅现在已经开始运作,由于缺少合格的人员以及金融和后勤方面的约因素,加上公路网不通畅,他缺乏足够的能力向当民众提供有效的服务。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de esa actividad el Instituto para la Investigación sobre Género y Desarrollo en cooperación con otras organizaciones como la Oficina para los Asuntos de la Mujer y el Desarrollo de la Familia, la Oficina de la Policía Real de Tailandia, la Administración Metropolitana de Bangkok y el Ministerio de Salud Pública.

性别与发展研究所与如下有关组织合作,领导这一工作:妇女事务和家庭发展办公室、泰国皇家警察办公室、曼谷市政厅和卫生部。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Comunitario y los consejos locales, en colaboración con la UNAMSIL y las organizaciones de la sociedad civil, han emprendido una nueva iniciativa de mediación a nivel provincial y de distrito para que, al término del mandato de la Misión se hayan resuelto los litigios pendientes entre las tribus.

方政府及社区发展部和市政厅,与联塞特派团以及民间社会组织合作,在各省以及各行政区一级发起了一项新的调解举措,以便在特派团任务期限结束之前解决酋长领之间尚未解决的争端。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo Internacional de Asistencia Electoral proporcionó asesoramiento y apoyo a la Comisión Electoral Independiente del Iraq para elaborar una estrategia electoral para los medios de difusión a fin de llegar a los votantes iraquíes y a los medios de difusión locales e internacionales. Esto suponía el diseño, producción y distribución de 3 millones de carteles y 1,5 millones de panfletos en cinco idiomas; la producción de una emisión en la televisión sobre capacitación electoral; anuncios en la televisión, la radio y los periódicos; la organización de conferencias informativas; el mantenimiento del sitio en la Web de la Comisión; y la organización de asambleas públicas de información en varias provincias.

选举援助小组向独委会提供咨询并支助它定选举媒体战略以向伊拉克选民及国际和方媒体推广、其中涉及以五种语文设计、印和派发300万张海报及150万本小册子;作电视培训节目;在电视、电台和报纸上登广告;举行新闻简报会;设立独选委网站以及在各省举行市政厅信息交流会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


憎外的, , , 锃亮, , 赠答, 赠给, 赠品, 赠书, 赠送,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.

如,想象一个人去市政厅办理业务。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y me atosigan desde el ayuntamiento para que los encuentre.

市政厅催命一样让我找到他们。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Una plaza muy bonita donde se encuentras el ayuntamiento de Madrid, un espectacular palacio.

一个很漂亮的广场,马德里的市政厅就在这里,是一个壮观的建筑。

评价该例句:好评差评指正
SIELE试备指南A1-C1

Estamos en el centro de Sevilla junto al ayuntamiento.

我们位于塞维利亚市中心,毗邻市政厅

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

El barrio contiguo es más interesante, porque tiene algunos edificio muy bien conservados: la iglesia, el ayuntamiento, el museo, etc.

旁边的区域很有意思,因为有一些保存的很好的建筑:教市政厅,博物馆等等。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se hace " La mascletá" todos los días a las 2 de la tarde en la plaza del ayuntamiento, 3 o 4 minutos de fuegos artificiales donde lo importante es el ruido.

两点会在市政厅广场放烟火,三到四分钟的烟火秀,这时候声音会很大。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pues, estando las cosas así debido a la mala cosecha ese año en Toledo, acordaron en el ayuntamiento y anunciaron con pregón que todos los pobres extranjeros debían salir de la ciudad o serían azotados.

好吧,事情会这样也是因为当年在托莱多收成不好,大家到市政厅商议,并宣布口头告示,即所有的外乡人都要离开这里,不然的话将被鞭刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扎的, 扎耳朵, 扎根, 扎花, 扎结处, 扎紧, 扎进书堆里, 扎进水里, 扎猛子, 扎牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接