有奖纠错
| 划词

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos países, los trabajadores de la salud se encuentran en “una precaria situación”.

在许多家,保健工作者处于“岌岌可危的状况”。

评价该例句:好评差评指正

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方社会工作者的帮助定流浪年青的处所。

评价该例句:好评差评指正

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使工作者、学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

家移徙医务工作者的低收入家应当得到这些家的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组定了四类应当由工作者、学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

评价该例句:好评差评指正

25.4 En el subprograma de educación el Organismo emplea a más de 16.000 docentes y en 660 escuelas ofrece enseñanza general a unos 493.000 niños refugiados.

4 工程处的次级方案雇用了16 000多名工作者,为660所学校大约493 000名难民儿童提供普

评价该例句:好评差评指正

Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.

与各政府合作,建立机制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务的机构网中工作者

评价该例句:好评差评指正

Por esas y otras razones, existe “un déficit masivo de trabajadores de la salud a nivel mundial”, equivalente a unos 4 millones de profesionales de ese sector.

由于上述原因和其他原因,“全球保健工作者严重不足”,大约缺少400万保健专业人员。

评价该例句:好评差评指正

No ha habido nuevas agresiones a trabajadores de asistencia en “Somalilandia” y la fase de seguridad de las Naciones Unidas en Hargeysa se redujo al nivel III en abril.

对在“索马里兰”的援助工作者没有再发生攻击事件。 联合在哈尔格萨的安全阶段在4月降至阶段三。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una labor en curso, y tengo la intención de terminarla con la cooperación de todos los que están participando activamente en la labor de operaciones de mantenimiento de la paz.

实是一项正在开展的工作,我打算与所有积极参与维持和平行动工作者一起把此项工作进行到底。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos una vez cada cinco años se imparte capacitación avanzada para personal titulado de establecimientos preescolares, dentro de programas de formación avanzada para personal administrativo y docente de la enseñanza secundaria.

每五年至少组织一次有文凭的学龄前工作者参加中等领导干部和科研工作者提高技能训练班,以提高学龄前工作者的业务水平。

评价该例句:好评差评指正

Las soluciones al éxodo intelectual deben determinarse en el plano local, con la participación de representantes de las comunidades pobres y rurales, los trabajadores que prestan servicios de salud y la sociedad civil.

必须在地方找到解决技术人才外流问题的办法,同时有来自贫穷和农村社区、保健工作者和民间社会的代表参与。

评价该例句:好评差评指正

Puso de manifiesto la falta de capacidad de análisis en relación con el género de las oficinas de los países, e insistió en que los progresos no podían depender únicamente del compromiso de algunas personas.

她指出家办事处缺乏性别分析能力,并强调单靠几个热诚的工作者是不会取得进展的。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores humanitarios y las fuerzas de mantenimiento de la paz abusan de su posición de poder respecto de las poblaciones locales para explotar sexualmente a las mujeres que viven en zonas desgarradas por la guerra.

人道主义工作者和维持和平部队滥用其与当地人民相较拥有权力的地位,在战患地区对妇女进行性剥削。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta al éxodo intelectual debe incorporar una labor de mayor alcance, tendiente a corregir la distribución desigual de profesionales de la salud dentro de los países, incluida la escasez especialmente grave en las zonas rurales.

应对技术人才流失的措施必须包括动员广泛努力、解决内保健工作者分布不平等的情况,特别是农村地区保健工作者严重短缺的问题。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.

实际上,这些赠款经常用于解决家对策中的重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

El logro de este objetivo y del acceso universal en años futuros exigirá unos regímenes normalizados de tratamiento, nuevos métodos de capacitación, la utilización de trabajadores sanitarios de la comunidad y unos sistemas de suministro de medicamentos más eficaces.

要在今后几年里实现这个目标和普及治疗,就需要使治疗方案标准化、发明新的培训方式、使用社区卫生工作者,以及创立更有效的药品供应系统。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de las autoridades para proteger a los trabajadores de asistencia y llevar a cabo funciones de policía en la región ha aumentado gracias a una iniciativa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de apoyo a la policía.

联合开发计划署支持警方的一项举措,提升了当局保护援助工作者和警卫该区的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos, papaína, papaíto, papal, papalino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接