有奖纠错
| 划词

El número de posibles congéneres de los PCT es muy grande; sin embargo, en las formulaciones químicas comerciales sólo unos pocos están presentes.

联苯可能的同族体数量非常大,然而在商业化配方中出现的屈指可数

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sector de los Consejos Regionales, donde no se han introducido medidas de acción afirmativa, el número de mujeres es menor.

在未采取肯定行动的会中,妇女代表屈指可数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝不, 绝尘, 绝代, 绝倒, 绝地, 绝顶, 绝对, 绝对安全地, 绝对的, 绝对地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero allí solo hay un puñado de seres humanos: en verano pueden llegar a ser 5000 pero solo un millar se queda en los meses de invierno.

人口数量屈指可数:夏可以有 5,000 人,只有 1000 人留下来。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La relación que Leonor podría tener con sus primos Urdangarin, pues, está condicionada por la situación de Iñaki Urdangarin, por la de Cristina de Borbón y, bueno, y por sus contadas visitas a Madrid.

莱昂诺尔表兄弟乌丹加林间的关于伊纳基·乌丹加林的现状,于克莉丝汀·德·波旁,她们马德里去的拜访的次数屈指可数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝迹, 绝交, 绝经, 绝境, 绝口, 绝路, 绝伦, 绝密, 绝密的, 绝妙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接