Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住剧院地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上航行让我们欣赏到了一些居住动物。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军工作和居住条件极端低劣。
El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交员居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居住寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住海边草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现完全由阿族居住。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住城市地区以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住科威特“贝都因”。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女居住农村地区。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄遭到攻击和烧毁之后已无居住。
Por lo menos 41 personas resultaron muertas y 61 heridas.
对主要居住着Guéré族这些村庄攻击中,至少41死亡,61受伤。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦和以前居住保留地情况一样,继续较小社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住着42%口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
Sólo el 20% de los pobres viven en un medio urbano.
只有20%贫困口居住城镇环境中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí viven unas 2500 personas y su capital concentra el 80% de la población.
那大约有2500人居,其81%人在首都。
¡Que disfrute de su estancia, Mr. Smith!
希望您在居愉快,史密斯先生。
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对你来说,单独居比较好,还是和父母一起,还是共享公寓呢?
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
我离开居生公寓,漫无目地游荡。
Los íberos vivieron en un extenso territorio abierto a la costa mediterránea.
伊比利亚人则居在一个开阔地海沿岸地带。
El palacio Real, que es el hogar del rey y la reina de españa.
马德皇宫,是西班牙国王和王后居地方。
Este tesoro natural habitado antiguamente por los huarpes se puede visitar durante todo el año.
曾居着瓦尔佩人,如今全年都可以游览此地。
Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.
门上方有一块盾牌雕塑,意味着有一个重要家族在此居过。
Antes de que llegaran la isla ya estaba poblada.
在他们到达之前,岛上已经有人居了。
La capital de Asturias es Oviedo, en la que viven unos 200.000 habitantes.
阿斯图亚斯首府是奥维耶多,那居着大约20万人。
Castilla y León, la región donde vivimos, es un lugar increíble.
Castilla y León是我们居区,是一个很奇妙地方。
Herney. -Cuéntame. -¿Cuántos años has vivido en Colombia?
—亨利。——说吧。——你在哥伦比亚居了几年了?
Eso le hizo un lugar invivible por la radiación.
那使得地球因为辐射而无法居。
Pero, ¿por qué alguien querría vivir en un planeta como Arrakis?
但是为什么人们愿意居在像厄拉科斯样星球呢?
¿Un lugar tan grande solo para perros?
那么大地方全部给狗狗居?
Su apartamento se quedará pequeño para los cuatro.
他们家房子对于他们四人居来说有点小了。
Los españoles terminaron acorralados junto con Moctezuma, dentro del palacio donde se alojaban.
西班牙人被围困在蒙特苏马居宫殿。
Es el lugar habitado que está más cercano al polo norte.
是最靠近北极居地。
Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.
我们采访了四位已经居在西班牙阿富汗法家。
Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.
从那时起,阿基拉尔鬼魂一直困扰着他,使他逃离了他们居村庄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释