有奖纠错
| 划词

La educación no sólo se imparte en los salones de clase.

局限在教室里。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们局限于传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Posibilidades y limitaciones de los principales planteamientos.

某些主要式的可能性和局限性。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议应仅局限于只提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.

分散管理对正式保区而言存在局限性。

评价该例句:好评差评指正

Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

但是,第二种备选办法有严重的局限性。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁局限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况局限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

几乎所有缔约重指出使用大气环流模型的局限

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性局限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己的局限性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.

我们看到我们工作的重要性,但是我们也看到其局限性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.

此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措施面的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

La clave es conocer las limitaciones

关键是了解这些局限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


填词, 填定比实际早的日期, 填方, 填缝, 填空, 填料, 填满, 填满的, 填密, 填抹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有局限性。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

但不要被骗了,当地美食并不局限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Existe un tipo de convulsión llamada convulsión focal, y entre sus síntomas se encuentra el mirar hacia la nada.

有一种叫做局限性癫痫抽搐,症状包括盯着空处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替感觉并不局限于高素质个人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运是,们并不局限于燃烧不可再化石燃料来发电。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让们克服思维局限

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La sostenibilidad refiere a la necesidad de aceptar que vivimos en un planeta maravilloso, pero que tiene límites.

可持续性是指需要接受活在一个美好星球上,但它有局限性。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

甚至在钢铁行业,产能过剩也不局限于“国问题”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así fue cómo la tortuga comprendió que era tortuga y no ave, y que como todos los seres vivos, tenía sus propias limitaciones.

正是通过这件事乌龟明白了自己是只乌龟并不是一只鸟,自己和他所有一样有自己局限性。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que no había era una fecha que coincidiera con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

但是,先前活动并不局限在11月2日这一天,即如今亡灵节日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así he visto innumerables situaciones en el trabajo, en el contexto de la empresa, en la clínica y en el deporte, personas creándose sus propias limitaciones.

因此,在工作、公司、诊所和运动看到了无数情况,人们创造了自己局限性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando te encuentras en un entorno nuevo, ¿te abres y te expandes después de un rato o te quedas recluido con un grupo de gente bien conocida previamente?

当你处于一个新环境,你会很快就敞开心扉与人往来,还是局限在和以前就熟识人交往?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De todas formas los estudios no son concluyentes y los resultados no se aplican a todas las razas de perros y gatos, cada una tiene sus habilidades y limitaciones.

但是总而言之,这些研究都是不确定,结果并不适用于所有品种狗和猫,每个品种都有能力和局限性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General enfatizó que es necesario lograr un mayor equilibrio entre las respuestas preventivas y de seguridad, señalando que las estrategias puramente militares y policiales no solo han demostrado sus límites, sino que también han resultado contraproducentes.

秘书长强调, 有必要在预防性反应和安全反应之间实现更大平衡,并指出纯粹军事和警察战略不仅显示出局限性,而且也被证明会适得反。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y cuando les hablo de esto, me gusta pensar que la imaginación nos hace infinitos; esta parte de no limitarte con lo que tienes y hacer lo que te gusta sin miedo a qué vayan a decir o cómo te vayan a juzgar los fotógrafos.

说这些时,认为想象力可以给们无限可能。让们不局限于已有东西,做自己喜欢事而不必担心那些摄影师们会怎么评价你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


填絮, 填鸭, 填装, 填字游戏, , 挑拨, 挑拨离间, 挑拨事非, 挑出来的, 挑刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接