Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更的仅局限于德国和犹太人。
Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.
我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并只局限于宣战。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会应仅局限于只提供政治支持。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更好地了解某一国家在采取建措施方面的局限性。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太。
La educación no sólo se imparte en los salones de clase.
教育并止局限在教室里。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看到自己的局限性的国的名义?
La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使环流模型的局限。
Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.
我们看到我们工作的重要性,但是我们也看到其局限性。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并局限于庞的无力偿债案件。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并局限于世界某些地区。
Posibilidades y limitaciones de los principales planteamientos.
某些主要方式的可能性和局限性。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并局限于恐怖途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们应局限于传统的问题。
De hecho, tenemos nuestra sede en Estrasburgo, pero no nos limitamos a Estrasburgo.
确实,欧洲委员会设在斯特拉斯堡,但我们局限于斯特拉斯堡。
No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.
但是这项原则的适范围应当局限于未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但不要被骗了,当地的美食并不局鲜。
Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.
但日晷也有局性。
Existe un tipo de convulsión llamada convulsión focal, y entre sus síntomas se encuentra el mirar hacia la nada.
有一种叫做局性癫痫的抽搐,其中的症状包括盯着空处。
Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.
幸运的是,并不局燃烧不可再的化石燃料来发电。
El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.
这一发现探索了数学证明的局性。
Lo que heredé de papá y mamá tiene límites.
从爸爸和妈妈那里继承的东西是有局性的。
Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.
其用局边缘领域或纯属异域范畴。
Es verdad que también tiene muchas limitaciones, de las que te quiero advertir.
确实,它也有很多局性,想警告您。
Pero su labor no se limitó al mecenazgo.
但他的工作并不局赞助。
¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?
还是科学和哲学会让克服思维的局?
Es un personajes absolutamente perdido, que ha aceptados sus miedos y sus limitaciones por parte de él.
- 他是一个完全迷失的角色,他接受了自己的恐惧和局性。
La sostenibilidad refiere a la necesidad de aceptar que vivimos en un planeta maravilloso, pero que tiene límites.
可持续性是指需要接受活在一个美好的星球上,但它有局性。
Tenemos que construir una sociedad donde el arte no sea en los museos, no sea en las galerías.
必须建立一个社会,让艺术不再局博物馆和画廊。
Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.
冒名顶替的感觉并不局高素质的个人。
Me parece un personaje superinteresante y que a pesar de sus limitaciones a la hora de escribir, transmite tantísimo.
发现他是一个超级有趣的角色, 尽管他在写作方面有局性,但传达了很多东西。
¿Y qué pasa cuando un cuadro deja de estar en un museo y se traslada a, digamos, a la sociedad?
当一幅画不再局博物馆,而是进入,比如说,社会中时,会发什么?
Así fue cómo la tortuga comprendió que era tortuga y no ave, y que como todos los seres vivos, tenía sus propias limitaciones.
正是通过这件事乌龟明白了自己是只乌龟并不是一只鸟,自己和其他所有物一样有自己的局性。
E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .
甚至在钢铁行业,产能过剩也不局“中国问题”。
Lo que no había era una fecha que coincidiera con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.
但是,先前的活动并不局在11月2日这一天,即如今亡灵节的日期。
Si estás aprendiendo una palabra o expresión no te limites a recordarla o memorizarla, asóciala con un recuerdo o una persona que conoces.
在学习一个单词或短语时,不要仅仅局记忆或背诵,而是将其与某个记忆或你认识的人联系起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释