有奖纠错
| 划词

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

设立咨询委员会,秘书处努力不懈地工作四五个月,但所联系知名人士对他们能够投入时间和对法有怀疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主动性, 主动语态, 主动轴, 主队, 主发动机, 主伐, 主犯, 主峰, 主妇, 主干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

Como futuro propietario del hotel creo que es mi deber hacer todo lo posible para cambiar esa opinión.

未来主人 我必会尽责改变您这个想法。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Verdad es que su vida fue muy criminal; pero, quitado eso, era hombre muy concienzudo en todo cuanto se relacionaba con lo sobrenatural.

生存是非常毒恶,这是事实,可是从另一方面来说,只要是有关于自然力方面事情,他都是在尽职尽责地加以完成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al realizar cada día incansablemente tu labor y llegar temprano a casa, no para descansar, si no para seguir sirviendo a los que amas.

每天尽心尽责地完成工,之后早早回家,不是了休息,而是了服务、所爱人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Tras una inmensa nube de polvo, un periodista ejerce el oficio como puede, entrevistando a supervivientes recién salidos ese infierno o acercándose al lugar de la tragedia para rescatar a un niña Hacía décadas que no se vivía una devastación así.

尘土飞扬后, 记者尽职尽责,采访刚从地狱中走出来幸存者, 或接近悲剧现场营救女孩, 这样灾难几十年来从未有过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主观能动性, 主观努力, 主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接