有奖纠错
| 划词

El sastre tiene mis medidas.

裁缝有我的尺寸

评价该例句:好评差评指正

El ensayo seleccionado se hará de tal manera que sea representativo, tanto en tamaño como en material, del bulto.”.

所选择的试验的进在包件的尺寸和材料面都具有代表性。” 。

评价该例句:好评差评指正

Se debe tener en cuenta la posible contaminación de las trituradoras al procesar desechos que consistan en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos.

请注意,所述设施在用于减小由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受到其污染的废物的尺寸时可能会受到此类物质的污染。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación relativa al establecimiento de negocios de prostitución comprende el tamaño y la disposición de las instalaciones (por ejemplo, las dimensiones mínimas del espacio de trabajo), la seguridad (prevención de incendios), el sosiego (botones de alarma) y la higiene.

关于开设妓院的管理规定涉及到实际规模和规划(例如工作场所的最小尺寸)、安全(如消防)、保安(报警按钮)和卫生。

评价该例句:好评差评指正

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容不出现泄漏、永久性变形或使它不适合于使用的损坏,并且符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

评价该例句:好评差评指正

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定排气孔尺寸法例子是用于确定装载特定F型有机过氧化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的紧急排气能力。

评价该例句:好评差评指正

Pueden utilizarse otros métodos, a condición de que permitan calcular correctamente las dimensiones del o de los dispositivos de emergencia en un RIG o una cisterna portátil a fin de expulsar todos los materiales emitidos durante la descomposición autoacelerada o en un período mínimo de una hora durante el cual la muestra queda totalmente envuelta en llamas.

也可以使用其他法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por el otro lado, encuentras una pantalla de 6.38 pulgadas.

而另一块屏幕的6.38英寸。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Veréis la gran variedad de materiales y tamaños.

你会看到各种材质和的锅。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cuanto a las proporciones, las de Suiza y el Vaticano son las únicas cuadradas.

说到,只有瑞士和梵蒂冈的国旗方的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y lo usamos para señalar que algo es pequeño de tamaño o para mostrar afecto.

我们用它来表示某样东西的很小,或表示喜爱。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cada hormiga elige un pétalo y corta el fragmento más grande que pueda transportar.

每只蚂蚁选择一片花瓣,并切下它能携带的最大的碎片。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este animal tiene ojos pero no es una rana ¡necesitaríamos muchísimas dimensiones para describir imágenes!

这种动物有眼睛,但它不,我们需要大量的来描述图像!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

Viendo el tamaño de estas estructuras, quizá el puente será también para el tráfico, no solo para peatones.

看看这些建筑的,可能桥的建造不仅仅只为了行人通过,也为了缓解交通的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los aparatos ortopédicos vienen en muchos tamaños.

矫形器有多种

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El carpintero acababa de tomarle las medidas para el ataúd.

木匠刚刚测量了棺材的

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Este tamaño de boquilla me parece ideal para delinear y rellenar con glasa.

我发现这个尖端非常适合勾勒轮廓和填充糖衣。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pueden medir solo un metro o ser protoplanetas del tamaño de países.

它们的只有一米,或者国家大小的原行星。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenía el logo y ponía el nombre de la marca a tamaño gigante.

它有标志,并将品牌名称放在一个巨大的上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Mi prima, mide supongo que un metro 20, un metro 30, más o menos.

我猜我表弟的一米20,一米30,或多或少。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pasamos al probador y tomé medidas de las estrechuras de sus huesos como de gato, las más pequeñas que jamás había anotado.

我们来到试衣间量。她的骨架小得像猫一样,我量过的最小

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El diminutivo se usa para denotar un tamaño pequeño o también como una expresión de cariño.

这个小词用来表示较小的,也可以用来表达爱意。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hay muchas diferencias: el motor, los materiales, las dimensiones.

有很多差异:发动机、材料、

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con la boca llena de alfileres, fui rectificando milímetros y ajustando pellizcos de tela sobre el frágil contorno de su silueta.

我嘴里咬着大头针,一寸一寸地在她的身侧调整,在需要改动的地方弄出折痕。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es como si a ti te dan de comer un bocadillo de jamón muy apetitoso, pero del tamaño del Titanic.

这就像被喂了一个非常开胃的火腿三明治,但却有泰坦尼克号那么大。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Yo lo voy a hacer en esta fuente de cristal que mide 28x20 cm, aunque lo podéis hacer en el tamaño que queráis.

我打算装在这个28×20厘米的玻璃碗里,你们也可以按照自己喜好装在其他的容器里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

如果你拿一个海绵球并挤压它,你可以让它变小:减小它的并增加它的密度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势, 使失去人性, 使失去威望, 使失去信誉, 使失去原有习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接