Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我你说了多少次了她就不听!
Lo primero que quiero hacer es dormir.
我第一件想做的事就睡觉。
Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
可能就这个响了他们的决定。
Durante unos meses, Barcelona fue una gran hoguera.
几个月来,巴塞罗那就一个的火堆。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就一场悲剧。
Lo que más gusta de él es su simpatía.
我最喜欢他的地方就他为人和蔼可亲。
Aquel cuchillo se caracteriza por la agudeza de su filo.
那把刀的特点就刀口快。
Una huella es la marca que queda.
脚印就他留下的印记。
La amistad es una rosa que se puede marchitar.
友谊就一朵会凋谢的玫瑰。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就服从。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就为了解放生产力.
Esta postal es de una de las partes del edificio.
明信片上的就这个建筑的。
El jefe de personal es un déspota con los obreros.
人老板对工人就吸血鬼。
El colegio es para él una cárcel.
对他来说,学校就监狱。
De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也就命运之矛。
Él le miraba y le remiraba y no podía creer que fuese él.
他对那个人看了又看, 却不敢相信那就他.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就事实,我们必须利用它进行正确的行动。
El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9
如果一个年份的末位数字1,3,5,7,9,那么它就单数年。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就持久友谊的开始。
Su rincón favorito está junto al lago.
他最喜欢的小角落就湖边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就是你吃那些东西让你肚子疼。
No sabes que el tiempo es dinero?
你不知道时间就是金钱吗?
Llamen en la segunda puerta de la izquierda, el número 2473.
敲左边第二个门,就是2473号门。
Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.
我想去做同样职业,也就是外交工作。
Vaya pregunta, esto concurso son para tontos.
什么鬼问题,这个猜谜比赛就是给白痴参加吧。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是因为我就是他,我就是新一!
¡Este tipo! Lo ha clavado. Impresionante, ¿verdad?
就是这个人,没错,很神奇,对吧?
He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.
下面就是发生在那个时代(征服年代)一段轶事。
Se celebra el miércoles de ceniza, que es el primer día de la cuaresma.
它是在圣灰星期三庆祝,也就是是大斋期第一天。
La paella es un plato típico de Valencia, que está en el Este de España.
海鲜饭是瓦伦西亚地区经典菜肴,也就是西牙语东部地区。
En el lenguaje coloquial, sería estar frito.
在口语中,就是 estar frito。
O sea, se nota que todas estas actrices se han hecho muchos cursos, cursos, sí.
就是说,你可以看到所有这些女演员做了多少功课。
La primera de ellas es la arquitectura.
其中首先就是建筑。
Sí, claro. Fue lo primero que hice.
是,当然了。我最先做事就是这个。
En realidad lo dejé aquí para ti.
老实说,我落在这儿就是为了给你。
No es así, este es el 747 de la calle Waffle.
不,那就是华府街747号。
Ese es mi deseo para todos en esta noche tan especial.
这就是我在这个特别晚上献给大家愿望。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下形势是困难,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒退;就是在往回走。
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和谐共处始终要求,也首先要求就是尊重。
Ah sí. Sí, sí, sí, sí. Este es.
没错没错没错,就是这个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释