有奖纠错
| 划词

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数

评价该例句:好评差评指正

Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.

税收公室始在少数族裔地区

评价该例句:好评差评指正

En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).

已在少数族裔地区(StrpceMitrovica)了两个税务管理公室(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.

不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

有他们的驻留,塞族人其他少数族裔的悲剧就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.

也有少数几处筑物正在兴少数几栋住房是经过全面翻修的。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞族人其他少数民族也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.

少数族裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.

不应允许少数国家否决这样一个理事会的立。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

只有非常少数的人才上得起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.

少数民族完全被排斥在了国家的政治、经济公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.

整个波斯尼亚黑塞哥维那的少数群体在物质上处于极为不利的境地。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.

叛军少数残余分子正在逃亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

干部懒政怠政。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

一场多数人损失、人得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离的人仅

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

西班牙人如何击败如此强大的帝国的?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Muchas fácilmente olvidables, otras deliciosas y unas pocas realmente sublimes.

其中大部分的味道很容易被遗忘,还有些美味可口,只有的味道能够令人叹。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们大约占13%,显然

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

敢做现场的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在大家面前个一本正经的人,只有几个亲密的朋友才知道他爱财如命。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有词语属于言语行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una magia poderosa que solo debe ser manejada por unos pocos elegidos.

一种强大的魔法,只应由被选中的人使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

一个为大多数人,为普通人,另一个为精英。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都老人了,不年轻人,和他们比起来就人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.

纵观整个历史, 总会有人会成为真正的大师。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定这一世界语言的命运。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

但令人遗憾的,似乎只有老人还在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就允许特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tiene un valor de 6 USD la hora que para algunos harto, para algunos pocos.

它的价值为每小时 6 美元,这对于某些人来说已经足够,但对于人来说就足够了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y éste exige respeto a la minoría serbia en Kosovo.

他要求尊重科索沃的塞族民族。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay una mayoría que está cansada de someterse a los caprichos de la minoría.

大多数人厌倦了屈服于人的异想天开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接