有奖纠错
| 划词

Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.

一项最关键限制因素是缺乏强有力小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades de las Naciones Unidas promovieron el acceso de las mujeres al microcrédito en zonas rurales.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

评价该例句:好评差评指正

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖供资新机制,如债务转换以及增小额融服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要有一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se introdujo un nuevo tipo de préstamo de microfinanciación para la vivienda en la Franja de Gaza.

第一,在带提出了一个新住房小额供资贷款产品。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque de sector financiero es muy distinto al enfoque utilizado tradicionalmente por el FNUDC para invertir en instituciones microfinancieras promisorias.

这种着眼于融部门做法与资发基对前景良好小额供资机构进行个别投资以往做法有很不同。

评价该例句:好评差评指正

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处面向市场小额供资和微型企业方案补充。

评价该例句:好评差评指正

El índice de riesgo climático elaborado por el Centro permitirá que los agricultores protejan sus pequeñas inversiones y no tengan que emigrar.

中心拟订气候风险指数将使农民们可以保护他们小额投资,不必移民。

评价该例句:好评差评指正

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全小额供资机构建立,逐渐完善小额供资工业变得能够自力生。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,方发展和小额融服务专长在资发基内主要是作为单独活动不断发展。

评价该例句:好评差评指正

El programa del PNUD en la República de Kirguistán sobre la microfinanciación abarca tanto el desarrollo de la microempresa como el apoyo normativo.

开发计划在吉尔吉斯共和国小额融资方案包括微型企业发展和政策支助。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de sellos personalizados ha tenido muy buena aceptación entre los visitantes y ha generado unos ingresos considerables con una inversión pequeña.

印物主照片邮票项目证明受游客欢迎,以小额投资换来可观收入。

评价该例句:好评差评指正

La ulterior consulta del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo con la comunidad se tradujo en la planificación y ejecución de un proyecto de microcrédito.

第四世界扶贫国际运动随后同社区协商结果导致一项小额信贷项目划和实施。

评价该例句:好评差评指正

De las 179 instituciones de microfinanzas validadas en Asia, 144 se hallan en el Asia meridional, y la mitad de ellas en Bangladesh solamente.

在亚洲179个确认小额供资机构中,南亚有144个,其中仅孟拉国就占了一半。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en Asia meridional, una de las regiones más activas en el fomento del microcrédito para las mujeres, se han registrado resultados muy diversos.

然而,在南亚这一推行小额信贷最活跃区,结果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

En un empeño por fortalecer la seguridad económica de las mujeres, se ha facilitado el acceso al crédito con sistemas estatales de microcrédito para empresarias.

强妇女经济安全而引入政府对女企业家小额融方案,使得妇女获得信贷条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones católicas están ayudando a las mujeres en Camboya, Bosnia y Herzegovina, América Latina y el Caribe, a constituir programas de microcrédito autogestionados para mujeres.

好几个天主教组织正在帮助柬埔寨,波斯尼亚和黑塞哥维那,拉丁美洲,以及勒比妇女建立面向妇女,由妇女自主管理小额贷款项目。

评价该例句:好评差评指正

Algunos donantes financian instituciones de microfinanciación o proyectos que tienen muy pocas posibilidades de ser sostenibles, mientras otros, más promisorios, sufren por la escasez de fondos.

其他捐助者向可持续潜力有限小额供资机构或项目供资,而那些有希望小额供资机构或项目则供资不足。

评价该例句:好评差评指正

En estas etapas el objetivo es fomentar la capacidad institucional y proporcionar la base de capital de las instituciones de microfinanciación para que sean plenamente autosostenibles.

在这些阶段,目标是建立小额供资机构能力和资本基础,使得它们能够完全自我维持。

评价该例句:好评差评指正

Los microcréditos otorgados por los programas de creación de empleo, reducción de la pobreza y economía agrícola han generado empleos para la mujer y aumentado sus ingresos.

创造就业机会、减少贫穷和农业经济方案中小额信贷模型不仅为妇女提供了工作机会,还为她们提供了较高收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载, 连载小说, 连在一起的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Pueden ser pequeñas recompensas o un poco más grandes, depende de tus posibilidades.

这些奖励可以是小额,也可以是稍大,这取决于您可能性。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Donde se condena fundamentalmente a mujeres vinculadas al microtráfico.

小额贩运有关妇女从根本上受

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Finalmente, el año pasado se redujo el mínimo de la pena para el microtráfico en las cárceles a 16 meses.

,去年监狱中小额人口贩运低刑期被减至 16 个月。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También con algunas normas que se aprobaron en el actual gobierno de Luis Lacalle Pou, que retomaron una legislación de los 70, de la dictadura, y que tendieron a endurecer las penas por microtráfico.

此外, 路易斯·拉卡勒·普 (Luis Lacalle Pou) 现任政府批准了一些法规,恢复了 70 年代独裁统治下立法,并倾向于加强对小额贩运处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合, 联合保险, 联合的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接