有奖纠错
| 划词

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须并在运输中保持

评价该例句:好评差评指正

La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.

名单仅作参考用并将保持

评价该例句:好评差评指正

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂也没有得到财政支持。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, cinco años después de desmantelarse la central, aún queda combustible en los reactores.

结果,该电厂后,燃料仍然留在反应堆中。

评价该例句:好评差评指正

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区式保护。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向区走廊20多间牢房内(第21间牢房空着)。

评价该例句:好评差评指正

Más importante es la existencia en el aire de radón en los locales cerrados, y ello debería controlarse.

更重要是在场所里空气中存在氡,这应该得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, ningún país, tanto si es fuerte como si es débil, puede conseguir la prosperidad en un vacío.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在状态下实现繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“区”内新建定居点或扩建定居点。

评价该例句:好评差评指正

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是、圆满解决办法,而是可供改进解决办法,可由采用人加以改造。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地水域在冬季禁捕时,提交人仍然拥有合法捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa profundamente que los insurgentes maoístas hayan cerrado, bombardeado y destruido escuelas, en clara violación del derecho fundamental de los niños a la educación.

委员会极为关注,毛派反叛者大规模爆炸、摧毁和学校,侵犯了儿童接受教育基本权利。

评价该例句:好评差评指正

En 56 asentamientos de la “zona cerrada” viven unos 170.000 colonos, es decir el 76% de la población de colonos de la Ribera Occidental.

大约17万名定居者居住在“区”内56个定居点,占西岸定居者人口76%。

评价该例句:好评差评指正

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关前得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el requisito de la fiabilidad se originó en las leyes relativas a la esfera cerrada y sumamente reglamentada de la transferencia de fondos.

据指出,可靠性要求取于有关资金划拨这一监管严密领域法律措词。

评价该例句:好评差评指正

Esto afecta en particular a las mujeres que no pertenecen a la élite gobernante y que están marginadas por el sistema político cerrado vigente en el país.

受害主要是不属于统治阶层、被政治制度排除在外妇女。

评价该例句:好评差评指正

La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.

使情况更加严重是,本应用于进出“区”25个出入口常常上锁,或是开放无常。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda también obstaculizan en gran medida la libertad de circulación de los palestinos que viven en otros lugares.

检查点、和宵禁也在严重妨碍其他地区巴勒斯坦人行动自由。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la cuestión del acceso a los recursos hídricos, muchos pozos se encuentran en la “zona cerrada” que se extiende entre el muro y la Línea Verde.

关于获得水资源问题,许多水井处于隔离墙与绿线地带”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,导致落

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las calles están cortadas y la gente está tranquila.

街道,人们很平静。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Tercero, debemos fomentar la apertura y oponernos al enclaustramiento.

第三,要开放,

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás en un lugar cerrado, por ejemplo una cafetería.

如果你在一个地方 比如咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal parece que estuvieran cerrados en el hueco de las paredes o debajo de las piedras.

这种声音仿佛被在墙洞里,被压在石块下。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Veo una mujer atractiva, pero que ya dejó de quererse.

我认为您本是很有魅力女性,却了自己,丧失了爱能力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.

首先是在可预测、低速情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

了门窗,直尸体僵化。这样一来,他躯体永远得息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras ello continuó avanzando y dio con una nueva forma cerrada: un cero.

褐蚁继续横爬,下一道凹槽是一个形状:“0”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero, ¿te has preguntado qué estaba pasando con tus otras funciones corporales mientras estabas en ese espacio cerrado?

但是,你有没有想过,在那个空间里,你其他身体机能是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Molesta, contagiosa. El primero de los grandes confinamientos globales, según he estudiado, Pero no fue letal.

一种传染性疾病,挺烦人。根据我所掌握资料,这也是全世界首次集体自己,但新冠杀伤力足。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagina que tienes un fluido confinado con dos pistones o émbolos en cada extremo.

想象一下,你有一个流体,两端各有两个活塞或柱塞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes ayudarlo creándole una caja cerrada para él pero con la suficiente esponjosidad en el interior para facilitarle que pueda dormir cómodamente.

你可以帮它做一个盒子,里面足够蓬松,使它睡觉时更加舒适。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando las caries se desarrollan, utilizamos los empastes dentales para llenar y cerrar la zona infectada y prevenir que empeoren.

当蛀牙形成时,我们使用牙科填充物来填充和感染区域并防止其恶化。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero esto también puede ser su perdición si van demasiado lejos y se vuelven demasiado inflexibles, cerrados de mente y críticos.

但如果他们走得太远,变得过于僵化、思想和挑剔,这也可能是他们垮台。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Podría respirar, respirar el aire encerrado de la casa de vecindad y la humedad del patio, y no ese hedor a basura, a sudores.

那样,她就可以呼吸,呼吸公寓里空气,以及院子里湿气,而是那种垃圾和汗水臭味。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me proveía una protección completa, pues por dentro tenía suficiente espacio pero nada podía entrar desde fuera, a no ser que escalara el muro.

围墙是全;墙内我有足够活动空间,墙外人则无法进入墙内,除非也越墙而入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si puedes oler un chorrito de perfume en una habitación pequeña, un perro podría olerlo en un estadio cerrado y distinguir sus ingredientes.

如果你能在一个小房间里闻一丝香水味,狗就能在场所闻它并分辨出它成分。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estas señales visuales le indican al cuerpo que tenga cuidado, mientras que también cierra el cuerpo, como para limitar su exposición a algo que podría ser dañino.

这些视觉信号告诉身体要小心,同时身体,以免其暴露于可能有害物质之下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En la última semana lectiva del año, hubo cientos de clases confinadas en toda España y algunas comunidades ya se han pronunciado Melanie, ¿cuándo podría decidirse?

今年最一个学校周,西班牙各地有数百个班级, 一些社区已经为梅兰妮发声,什么时候可以做出决定?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人粪尿, 人浮于事, 人格, 人格化, 人工, 人工冬眠疗法, 人工呼吸, 人工降雨, 人工流产, 人工调节温湿度的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接