有奖纠错
| 划词

IS3.40 La capacidad de las visitas guiadas de generar ingresos ha sido dificultada durante varios años.

IS3.40 导游业务创收能力在过去几年中严重受损。

评价该例句:好评差评指正

La versión en inglés de la exposición es un componente permanente de la visita guiada de la Sede de las Naciones Unidas

英文版这一展览始终是联合国总部讲解导游路线一部分。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la descolonización forma parte integrante de las visitas con guía que se organizan en las Sedes de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena.

非殖民化问题还是在联合国日内瓦和维也纳总部开展导游活动组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, el Secretario General recomendó que no se invirtieran fondos en la organización de visitas guiadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.

在这些情况下,秘书长建议不向联合国内罗毕办事处导游业务投放资金。

评价该例句:好评差评指正

Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.

幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原标处导游,介绍第一手亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios mostraron que los SGD han sido objeto de diversas modificaciones desde su lanzamiento a fin de incluir nuevos elementos como guías de viaje personalizadas y sistemas de gestión de consumidores.

案例研究表明,目管理系统自推出以来经历了数个版本,以纳入个性化导游和消费者管理系统等各种新特点。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de 487.300 dólares refleja necesidades adicionales en la Sede y en Ginebra para prestar el nivel necesario de servicios de guías, en vista del aumento previsto del número de visitantes en ambos lugares.

经费增加487 300原因是,预计总部和日内瓦两游客增加,两导游服务必须增加,因此所需经费增加。

评价该例句:好评差评指正

IS3.51 El crédito de 138.600 dólares, que refleja una disminución de 24.200 dólares, cubriría la compra de suministros de oficina y gastos conexos (8.800 dólares) y el costo de reposición de los uniformes de los guías (129.800 dólares).

IS3.51 所需经费138 600,减少了24 200,用于购买办公室用品和支付其他费用(8 800)以及更换导游制服(129 800)。

评价该例句:好评差评指正

Está de acuerdo con la representante de Nigeria en que algunos de los beneficios de las visitas guiadas no se pueden, ni se deben, cuantificar en términos financieros; su repercusión en las vidas y los conocimientos de las personas es más importante.

他赞同尼日利亚代表意见,即导游某些收益不可能,也不应该从财政角度定量化;它们对个人生活和知识影响更加重要。

评价该例句:好评差评指正

La oradora pregunta qué actividades de divulgación se van a llevar a cabo en lugar de las visitas guiadas, cómo ha cuantificado la Secretaría los beneficios educativos derivados de las visitas y qué valor se ha asignado a esos beneficios en el estudio de viabilidad.

她想知道为替代导游将开展哪些公开外联活动、秘书处如何定量分析参观者教育收益和在可行性研究报告中赋予这些收益什么价值。

评价该例句:好评差评指正

IS3.41 De acuerdo con la tendencia ascendente de los precios de las entradas en el sector del turismo de la ciudad huésped, se proyecta un aumento de los precios de las entradas en cada año del bienio 2006-2007 para todas las clases de visitantes que hacen visitas guiadas de la Sede.

IS3.41 鉴于目前东道市旅游业票价趋于上涨,计划在2006-2007两年期内每年提高各类游客在导游带领下参观总部票价。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏艺术品不多被视为导游障碍,特别是因为可捐赠更多艺术品,她想知道目前场修建计划中为增加感提供了多少资金。

评价该例句:好评差评指正

Tras la lectura del Preámbulo de la Carta por un guía de las Naciones Unidas con el acompañamiento musical del Coro de las Naciones Unidas, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General reafirmaron el compromiso con los objetivos de la Carta y señalaron a la atención de los presentes las tareas vitales del futuro.

先由一名联合国导游在联合国合唱团音乐伴奏下朗诵《宪章》序言,随后,大会主席和秘书长重申了对《宪章》目标承诺,并提醒人们注意未来重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关未使用余额955 000,用于支付在第26区安全分配室消除石棉意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泰国, 泰国的, 泰国人, 泰国语, 泰然, 泰山北斗, 泰语, , 坍方, 坍塌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Vamos a buscar un hotel en la guía.

我们在导游里找找酒店吧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Es que antes hacía visita guiadas por Segovia.

以前我就是在 塞哥维亚 做导游团的.

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.

如果你没有聘请导游,我推荐你租用一个语音导览。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Trabajaba como guía de viajes organizados, luego de camionero, y más tarde de periodista.

先是做了旅行团的导游,然是卡车司机,上了新闻记者。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El cementerio ofrece visitas guiadas informando de la historia, personajes y curiosidades que albergan sus muros.

墓地提供导游服务,讲解有关墙内安息着的历史、人物和轶事。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Al verlo llegar, uno dijo: ---No discutamos más.

他们看到导游的时候,有一个人说:我们不要再讨论了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Al día siguiente, cuando el joven guía volvió al hotel, los turistas ya estaban reunidos en el vestíbulo.

天,年轻的导游返回酒店的时候,那些旅客们已经聚集在门厅了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Mire, somos turistas argentinos y vemos que aquí sin un guía nos resulta bastante complicada la cosa.

你看,我们是阿根廷的旅客在这里没有看到一位导游,结果事情被我们弄得相复杂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos atraen visitantes con recorridos guiados y otros eventos.

有些通过导游和其他活动吸引游客。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, salimos de Pamplona con nuestro guía el 15 de noviembre.

因此,我们在11月15日与导游一起离开了潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Los turistas quedan muy agradecidos por la excelente atención de la guía.

- 游客非常感谢导游的出色关注。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Sí. Tengo unos compañeros que han aprendido inglés y que ahora trabajan como guía.

对,我有几个学英语的同学现在导游

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

El guía dice a los turistas que no asusten a los animales arrojándoles comida.

-导游告诉游客不要向动物扔食物来吓唬它们。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Primero, el guía nos explicó las fases de construcción de este edificio.

首先,导游向我们解释了这座建筑的建造阶段。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Escalas en las ciudades de 6 horas con posibilidad de contratar un servicio de visita guiada.

在城市停留 6 小时,可以租用导游服务。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Así que hoy os voy a contar lo que el guía me contó sobre la mezquita de Córdoba.

所以今天我要告诉你导游告诉我关于科尔多瓦清真寺的事情。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

En una visita guiada un experto, el guía, va explicando las distintas partes de un monumento a los turistas.

导游的带领下,专家导游向游客解释纪念碑的不同部分。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Que es la que más se suele comprar y consiste en una visita no guiada que incluye el acceso a todos los espacios visitables.

这是常见的购买方式,包含非导游带领的游览,可以进入所有可参观的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta ciudad, según nos ha dicho el guía, hasta hace poco solo tenía 1.000 habitantes e incluso te regalaban una casa por venir hasta aquí.

导游说,这座小镇,直到不久前都只有一千名居民,甚至他们可以给来到这里的人分一座房子。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sin embargo, un día yo me desperté y me levanté antes que mis amigas e hice una visita guiada por la visita catedral de Córdoba.

然而,有一天我醒来,在朋友们之前起床,在导游的带领下参观了科尔多瓦的大教堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贪官, 贪官污吏, 贪婪, 贪婪的, 贪婪的目光, 贪恋, 贪墨, 贪色, 贪食症的, 贪睡的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接