有奖纠错
| 划词

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.

深入审查程是资源密集

评价该例句:好评差评指正

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

评价该例句:好评差评指正

Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.

外,我们都知道,该草案是长期和密集协商结果。

评价该例句:好评差评指正

El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.

比如说向人口密集投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.

委员会关切地注意到,在一些工业高度密集足够安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告说,生产能源密集度降低。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测话题。

评价该例句:好评差评指正

Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.

我感到关注是,密集布雷缓冲地带和禁可能会有各种危险。

评价该例句:好评差评指正

La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.

在人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.

正是从这个角度,我打算就刚提交给我们全面报告开始密集一般性和主题协商。

评价该例句:好评差评指正

Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.

这两项文件通过,是历时数月紧锣密鼓准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判成果。

评价该例句:好评差评指正

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务出口。

评价该例句:好评差评指正

Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.

缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关旨在降低车辆能源密集项目建议。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo los intensos debates que celebramos el pasado año acerca de la manera de mejorar la eficacia de la labor de la Comisión.

我记得我们去年就如何改该委员会工作实效行了密集讨论。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中一项障碍因素是地产严重支离破碎情况。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrece capacitación a los trabajadores de las fábricas para aumentar sus conocimientos prácticos a fin de que puedan operar en ese nuevo entorno.

它们为工厂工人提供培训,提高他们技术,使他们能在这种技术较为密集环境中工作。

评价该例句:好评差评指正

Dado que África tiene baja densidad de población, la mala calidad de la infraestructura impone grandes gastos a los productores y los consumidores.

由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施使可买卖货物生产厂家成本昂贵,其他人费用也很大。

评价该例句:好评差评指正

Una experiencia importante es que las iniciativas intensas de fomento de la capacidad de los órganos electorales establecidos con posterioridad a conflictos quizás sean un error.

其中之一是,加强冲突后选举行政管理密集能力建设工作可能不当。

评价该例句:好评差评指正

Los intensos debates de este año sobre las distintas propuestas, incluidas las del grupo de cuatro países, revelaron la enorme complejidad del proceso de reforma.

今年各方就不同建议,包括就四国集团所提建议密集讨论,反映了改革极端复杂性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura, adobar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

La trypophobia es lo que comúnmente se conoce como " miedo a los agujeros pequeños y agrupados" .

恐惧症就是通常所说“对细小孔洞恐惧”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Finalmente, se propagó a través de densas poblaciones humanas alrededor del mundo.

最后,通过人口,它散布到了全世界。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues toda es cuajada de un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí viene marchando.

那是一支由无数人组军队正向这里挺进。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,人群口头信息。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y por eso todo el universo es un conjunto de regiones más o menos densas.

这就是为什么整个宇宙是一组或多或少区域。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.

根据荣格说法,外向人寻求与外部世界接触。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

La red aérea es densa. Hay vuelos continuos que unen las ciudades más importantes del país.

而空中交通网比较。连贯班连接了该国最重要城市。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, a mayor escala, fuera de las burbujas más densas, la expansión del espacio jamás terminó.

但在更大范围内,除了最气泡之外,空间膨胀从未结束。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las ciudades-estado densamente pobladas de Mesopotamia, el queso se convirtió en un elemento básico de la vida culinaria y religiosa.

在美索不达米亚人口城市,奶酪是人们烹饪和宗教生活重要部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas áreas tienen densos grupos de receptores y estas zonas activas de dopamina son parte del sistema de recompensa.

某些部位受体群,并且,这些多巴胺热点就是我们犒赏系统一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La idea es conectar con un tren rápido Santiago de Chile con Valparaíso, que son las dos ciudades más pobladas del país.

旨在用快速列车连接智利圣地亚哥和瓦尔帕莱索,这是智利人口最两个城市。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Es decir, que en este momento invertir en infraestructuras con uso intensivo de carbono es una inversión de alto riesgo.

换句话说,此时投资使用碳基础设施是一项高风险投资。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

La California moderna sería la región más densamente poblada, pero toda Norteamérica se dividiría en diferentes naciones, al igual que Europa y Asia.

现代加州将是人口最地区,但整个北美将将被划分为不同国家,和欧洲和亚洲一样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas investigaciones han vinculado las reacciones tripofóbicas a otras sobre patrones similares de imágenes de animales, como las serpientes y las arañas.

一些研究已经根据二者相似模式将人恐惧反应与其他一些对动物图像(比如蛇和蜘蛛)恐惧联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La confederación muisca, que formaba parte de los pueblos chibchas, conformó la zona más densamente poblada de Colombia en la época del arribo de los conquistadores.

穆伊斯卡联盟构了奇布查部族一部分,在征服者到来前就形了哥伦比亚人口最地区。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La densa masa amorfa de gas en el centro terminó encendiéndose y formando el Sol, que, como buena estrella joven e inestable, desató un feroz viento solar.

中心无定形气体最终燃烧形太阳,作为年轻而不稳定星体,释放出猛烈太阳风。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

No sabemos exactamente cómo ocurre esta comunicación, pero probablemente sea gracias a la extensa red de hongos beneficiosos que ayuda a las plantas a absorber y compartir agua y nutrientes.

我们不能确切地知晓这种沟通是如何发生,但是,可能是凭借复杂有益真菌网,这种网络可以帮助植物吸收。共享水和养分。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esta imagen, Webb revela viveros estelares y estrellas individuales nacientes que antes habían estado ocultos en la nebulosa de Carina, también conocida como Nebulosa de la Quilla.

在这张图像中,韦伯望远镜揭示了之前未被发现船底座星云中恒星区和单个恒星,它也被称为龙骨星云。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Ban indicó que en las últimas 48 horas sostuvo intensas reuniones y conversaciones con líderes mundiales que participan en los esfuerzos diplomáticos dirigidos a lograr la paz en Siria.

潘基文说,在过去 48 小时里,他与参与旨在实现叙利亚和平外交努力世界各国领导人举行了会谈和会谈。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las ciudades pueden ser buenas para el planeta también - su naturaleza compacta significa que el agua, electricidad, material de construcción, transporte y tierra se pueden usar de forma súper eficiente.

同样,城市对环境也有益,城市结构使得水、电、建筑材料、交通和土地都能高效利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado, adolorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接