有奖纠错
| 划词

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切.

评价该例句:好评差评指正

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.

秘书处承此进行更为密切监测。

评价该例句:好评差评指正

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

我促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切合作。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.

如今,许多跨国公司与供商保持密切

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto prioritario para nosotros es que nos identificamos estrechamente con África.

我们一个优关注,就是我们同非洲之间密切认同。

评价该例句:好评差评指正

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

还与更多国际和国家机构形成了密切工作关

评价该例句:好评差评指正

Australia y el Afganistán comparten cálidas relaciones de amistad y una larga historia de asociación.

澳大利亚和阿富汗有着密切和悠久历史

评价该例句:好评差评指正

Habría que centrarse en los indicadores que revisten más importancia para sus circunstancias particulares.

该把重点放在与这些国家情况关密切那些指标上。

评价该例句:好评差评指正

La policía israelí colabora estrechamente con Interpol en la esfera del tráfico.

以色列警方在贩运活动领域与国际刑警组织开展了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.

政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.

像过去一样,我们在一种密切伙伴关中与该机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关

评价该例句:好评差评指正

Seguimos con profundo interés los acontecimientos acaecidos últimamente en el Oriente Medio.

我们密切关注中东最新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que prosiga la estrecha relación de cooperación que se ha establecido con el Organismo.

与重建和发展署建立这种极为密切必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

空气质量和气候变化问题是在多个层面上密切相连

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana sigue de cerca los acontecimientos que acaecen en Liberia.

非洲盟正密切注视那里事态发展。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.

被选举权和选举权是密切相关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半夜, 半夜三更, 半音, 半音符, 半音阶的, 半影, 半元音, 半元音的, 半圆, 半圆的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Se nota una fuerte relación entre la emancipación y el ingreso.

是否脱离父母收入之间有着密切

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros dioses no estaban tan relacionados, pero ya existían desde antes.

其他神灵则没有这么密切,他们从很早之前就存在了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel geográfico y cultural tiene un vínculo estrecho con el resto de Tokelau.

在地理文化上,它与托克劳其他地区有着密切

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La mayoría opta por hacerlo en Suiza, país con el que existe una gran conexión.

大多数人选择在瑞士做这件事,这个国家与瑞士有着密切

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Antonio Guterres sigue de cerca la evolución de las elecciones.

安东尼奥·古特雷斯密切关注选举进展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero las funciones ejecutivas y los procesos de cognición social están muy relacionados con nuestro entorno.

但执行功能社会认知过程与我们环境密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero este vínculo, que es estrecho en lo legal y cultural, se resiente cuando vamos al calendario.

但是,当我们查看日历时,这种在法律文化上密切就会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel histórico y cultural existe una gran conexión con América que tampoco podemos dejar de lado.

而在历史文化方面,加纳利群岛与美洲有着不可忽视密切

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238合集

Oben señaló que en su país el bienestar de las comunidades está profundamente entrelazado con la salud del medio ambiente.

奥本指出,在他国家,社区与环境健康密切相关。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La frecuencia de Hernández en este país muestra una fuerte conexión cultural con otros países centroamericanos y la herencia compartida con España.

Hernández 在洪都拉斯使用频率表明,洪都拉斯与其他中美洲国家有着密切文化联,并且与西班牙有着共同传统。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20231合集

Cerca de Alberto Fernández relativizaron las declaraciones de Martín Soria, quien sugirió cambios en el organismo a través de un DNU.

与阿尔贝托·费尔南德斯关密切他们将马丁·索里亚言论相对化,后者建议通过 DNU 对组织进行变革。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De qué manera se organizaban en su día a día, de qué se alimentaban, cómo se relacionaban con sus autoridades más cercanas.

他们如何安排自己日常生活,以什么为食,如何与关密切当权者打交道。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para empezar debemos recalcar la estrecha relación que ha tenido el vasco con el castellano a lo largo de los siglos.

首先,我们必须强调几个世纪以来巴斯克语与西班牙语密切

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Cómo te imaginas la ciudad? Bueno, pues la vida en Vetusta yo me la imagino como una vida muy relacionada con las clases sociales.

在你想象中这个城市是怎样? 嗯,我想象中这个城市里生活应该是社会等级关密切

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se podían sumar pasajeros que provenían de Ciudad del Cabo, que era la ciudad más vinculada a Santa Elena gracias a la histórica conexión marítima.

在那里,他们可以与来自开普敦乘客汇合,由于历史悠久海上联, 开普敦是与圣赫勒拿岛联密切城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

La OMS no recomienda ninguna restricción a los viajes al Reino Unido ni al comercio con este país, y sigue vigilando de cerca la situación que evoluciona rápidamente.

世卫组织不建议对前往英国旅行或与英国贸易实施任何限制,并将继续密切监测迅速发展局势。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) La relación de Leonor con su familia materna, yo me atrevería a decir que es una relación normal, de familia, mucho más intensa de lo que podemos imaginar.

(桑德拉·埃拉德洛)莱昂诺尔她母亲一家,我可以大胆地说是一段正常家庭关,远比我们想象密切得多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Sin embargo, la OMS insiste en que no son necesarias " vacunaciones masivas" ya que la viruela del mono se transmite solo por contacto estrecho, piel con piel, con alguien infectado.

然而,世界卫生组织坚持认为, “大规模接种疫苗” 是不必要,因为猴痘只会通过与感染者密切皮肤接触传播。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En estos episodios del podcast " Para hablar español" aprenderás contenidos del nivel intermedio y del avanzado muy relacionados con la cultura española y eso te ayudará también a descubrir cómo pensamos los españoles.

在播客“说西班牙语”这些集中,您将学习与西班牙文化密切相关中级高级内容,这也将帮助您了解我们西班牙人思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Además, la ansiedad suele ser familiar, es decir, existe una posibilidad de que pueda ser un problema hereditario o que a veces puede ser causada por vivir o crecer en estrecho contacto con personas ansiosas.

此外,焦虑通常是家族性,这意味着它有可能是遗传问题, 或者有时可能是由于生活或成长过程中与焦虑密切接触而引起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绊人, 绊住, , 瓣膜, , 扮怪相, 扮戏, 扮相, 扮演, 扮演逼真,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接