有奖纠错
| 划词

Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.

她整个上午都忙于

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

他的帮助减轻了我的劳动。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.

重要的一步将是正式认妇女所做的劳动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Se identificó que las mujeres que se dedican al hogar, consideran estas labores como obstáculo para seguir estudiando.

发现从事的妇女继续学习的障碍是她们的

评价该例句:好评差评指正

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有其他工作中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在上仍然要担主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, persisten los estereotipos de género, pues se considera a las mujeres como las guardianas del hogar.

性别陈规定型观念也持续存在,妇女被视作管理者。

评价该例句:好评差评指正

Dedican a estas tareas domésticas y a las actividades socioeconómicas de 16 a 18 horas al día.

她们每天花在会经济活动上的达到16至18小

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están relegadas a trabajar en el servicio doméstico, y a desempeñar el papel de madre y esposa.

妇女只能从事工作,扮演母亲妻子的角色。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las tareas domésticas y el cuidado de la familia se consideran la “vocación natural” de la mujer.

劳动、照顾家人的工作则被视为是妇女的“天职”。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso lograr adelantos en las actitudes, pero también en la tecnología, para liberar a las mujeres de las tareas domésticas.

必须在态度技术上有所改进,将妇女从劳动中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

En función de su edad, se utilizaba a las niñas para recreo sexual y para trabajos domésticos de cocineras, limpiadoras o porteadoras.

女孩根据其年龄被当作性娱乐的玩物充当厨娘、清洁工或民夫之类的工作。

评价该例句:好评差评指正

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对劳动者或外包工的管理往往属于州地区的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女女孩——以便从事工作,强迫乞讨,逼婚、性交易织地毯——是非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que vele por que se proteja debidamente contra la discriminación a las trabajadoras domésticas, incluidas las mujeres migratorias.

委员会要求缔约国确保包括移徙妇女在内的妇女工作者得到免受歧视的适当保护。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto recurre a la concienciación y el fomento del debate para conseguir que el hombre se encargue de buena parte de los quehaceres domésticos.

通过提高认识鼓励讨论,该项目希望男子能够做适量的

评价该例句:好评差评指正

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同又可以有更多的兼顾

评价该例句:好评差评指正

La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.

劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征兵站, 征兵制, 征尘, 征程, 征发, 征伐, 征服, 征服者, 征服自然, 征稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿Puede aceptar Andrés que los maridos hagan los quehaceres de casa cuando están en paro?

Andrés能够接受丈夫们失业在家时做家务吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces vete a hacer tu quehacer y déjanos en paz.

“那你去干家务事吧,好让我们安静点。”

评价该例句:好评差评指正
十分

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、不平等的家务分配和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¿Acaso puedes hacer los trabajos de casa y al mismo tiempo ir a comprar a la tienda?

难道你能一边做家务一边去商店购物吗?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.

她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的常任务了。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

Trabajo en la oficina todo el día y no tengo mucho tiempo para hacer tareas en casa.

我一天都要在办公室上班,没有时间做家务

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya desde mucho antes, Amaranta había renunciado a toda tentativa de convertirla en una mujer útil.

在很长的时期里,阿玛兰塔已经放弃了使悄姑娘雷麦黛丝适应家务的一切打算。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早一点到家的那一担负大部分家务

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.

他们从事各种各样的劳作,尤其是农业、矿业和家务面。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.

家务事,它使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Sin embargo, no parecen haber surtido gran efecto. Ahora me ocupo de cosas domésticas y velo por mi familia.

然而,它们好像并没有多大效果。现在我一心从事家务,照看我的家庭。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完家务,我们俩-句话也没,各自钻进自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Lista de quehaceres Los quehaceres son pequeñas tareas que haces para ayudar en casa.

家务清单 家务是您帮助做家务的小任务。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Como las tareas domésticas que hay que hacer.

像需要做的家务一样。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Vete directamente a la cama y duerme bien, que yo haré las tareas de casa.

直接上床睡吧,家务我来做。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Regaba las macetas, sacudía las alfombras y anticipaba pequeñas necesidades de las que antes o después alguien tendría que encargarse.

我帮着浇花、清理地毯,抢着做一些早晚都得做的琐碎家务

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando uno está en faenas, actividades, cosas que hay que hacer para enfrentar la vida.

当一个人在做家务、活动、面对生活必须做的事情时。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces comencé a sentirme más tranquilo y reanudé mis antiguas costumbres y mis labores domésticas.

然后我开始感到平静,恢复了我的旧习惯和我的家务

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Esa limpieza contribuye a la regeneración de pastos y árboles.

经过​高地​牛​这个​家务员​的​料理,草​木​得以​再生。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Hacer los quehaceres es una manera de demostrar que eres responsable.

家务是表明你有责任感的一种式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征用城乡土地, 征战, 征召, 征召入伍, 征兆, 征兆的, , 怔忡, 怔忪, 怔营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接