有奖纠错
| 划词

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

评价该例句:好评差评指正

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

宪法明文规定基仅是停留书面已。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反海地宪法规定程序。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

交人并未出要求保护宪法权利申请。

评价该例句:好评差评指正

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 交人没有向宪法法院出要求保护宪法权利申请。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲案情事实,并且是任意性

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯美国人民宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作一个历史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家法。

评价该例句:好评差评指正

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protutor, protutoría, proustita, provechable, provecho, provechosamente, provechoso, provecto, proveedor, proveedor de servicios,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

删除频道删除资源删除

Esa es la evidente realidad de nuestra historia reciente constitucional.

这是我近期宪法历史显着事实。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.

因此,由西宪法来规定样子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La bandera es así porque lo dice la Constitución española.

样子是由西宪法决定

评价该例句:好评差评指正
西节日

En esta lección voy a hablar del día que celebra la aprobación de la actual Constitución española de1978.

这节课我想给大讲讲1978年通过西现行宪法日子。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.

但选举人团制度是宪法规定

评价该例句:好评差评指正
西节日

Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.

比在其他还要复杂,尽管德宪法是不能修改

评价该例句:好评差评指正
西节日

Es una de las constituciones más extensas de la Unión Europea con 169 artículos.

它是欧盟最长宪法之一,有169条。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.

这是一部为了所有人宪法,也是由所有人制定

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto funciona así en el Reino Unido, uno de los pocos países que no tiene una constitución.

是少数没有宪法之一,情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la calle, en las escaleras de Constitución, en el subterráneo, me parecieron familiares todas las caras.

在街上,在宪法大街梯级上,在地下铁道,我觉得每一张脸都是熟悉

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque en la actualidad cuenta con una Constitución y un limitado gobierno propio, los asuntos primordiales los decide Washington.

虽然它目前有自己宪法受限自治政府,但重要决议仍然由华盛顿决定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, bajo la ley, tampoco se los considera colonias porque tienen estatutos autonómicos dentro de la Constitución española.

而且,根据法律,它们也不被认为是殖民地,因为它们在西宪法中拥有自主法规。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los nuevos poderes de Napoleón se derivaron de la Constitución aprobada por una votación popular en el consulado.

拿破仑新权力源自领事馆全民投票通过宪法

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos miembros habilitaron la reelección presidencial, lo que está expresamente prohibido en la constitución de El Salvador.

新成员使得总统能够连任,而这在萨尔瓦多宪法中是明确禁止

评价该例句:好评差评指正
西节日

En los colegios, seguramente los niños han estudiado qué es la Constitución y algunos de los artículos más importantes.

在学校,孩子们肯定已经学习了什么是宪法其中重要条款。

评价该例句:好评差评指正
西王圣诞演讲合集

Y todo ello, también lo hemos hecho juntos y de acuerdo con el marco constitucional, decidido por todos los españoles.

而我们所做这一切,都是根据全体西人决定宪法框架共同完成

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. PÉREZ) Proclamó que tenía que guiarse permanentemente por la Constitución, que tenía que hacer de la Corona una referencia de servicio al país.

(卡洛斯·佩雷斯) 他宣布会一直在宪法引导下,让王室成为服务榜样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante la república, Cataluña consigue recuperar las instituciones y en 1932 se aprueba el Estatut d'Autonomía, una especie de Constitución pero catalana.

在共时期,加泰罗尼亚恢复了自治政府,于1932年通过《自治法》,一部加泰罗尼亚宪法

评价该例句:好评差评指正
西王圣诞演讲合集

Han pasado ya casi 45 años desde la aprobación de la Constitución y claro que han cambiado, y seguirán cambiando, muchas cosas.

距离宪法确立已过去了将近45年,许多事情已经发生了变化,并将继续改变。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más aún: según la propia constitución del país, el sultán " no puede hacer ningún mal a título personal u oficial" .

此外:根据该自己宪法,苏丹“不能以个人或官方身份犯下任何错误” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provenzal, provenzalismo, provenzalista, proverbiador, proverbial, proverbialmente, proverbiar, proverbio, proverbista, provicero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接