Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再做决定。
Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.
他把下的计划交主任审查。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于个问题的复杂性,应该仔细审查。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍项审查的提案。
Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.
他们要接受对演出节目的审查。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国进行的中期审查都建议加强减少悬殊点。
Como nación, hemos examinado los objetivos y los métodos para alcanzarlos.
我们国审查了《千目标》和实现些目标的方法。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是新审查整个核威慑战略的时候了。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下次审计中对各项补偿措施进行审查。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查个问题。
El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.
下文第四部分中新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准为基准定的。
Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.
如果实现目标,就需要审查延迟征聘系数。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,在区域级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持项评估审查。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行监测和采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.
她对制度感到愤,愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己的誓愿。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如果辞职,等待我的漫长将毁掉我的职业生涯。
El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.
电影、戏剧,一切都要经组织。
Me llega la resolución de la revisión ética.
我收到道德的决议。
Una organización de consumidores ha pedido que se revisen.
一个消费者组织呼吁进行。
La asociación de consumidores ha revisado la evolución de casi 700 precios.
消费者协会了近 700 个价格的演变。
El escrutinio se podrá seguir minuto a minuto en la web de RTVE.
以在 RTVE 网站上逐分钟跟踪情况。
Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.
幸运的是,旧的员没有那么彻底。
Pide revisar el recuento del voto nulo en la comunidad.
要求社区中的无效投票计数。
Unas ausencias que han censurado PP y Vox.
PP 和 Vox 已了一些缺席内容。
La fiscalía pide para ellos prisión permanente revisable.
检方要求对他们进行永、的监禁。
Dudu, consciente de lo impopular que es su discurso, reconoce que se autocensura.
杜杜意识到自己的言论多么受欢迎,他承认自己进行了。
La dictadura de Mussolini había censurado las películas que venían de los Estados Unidos.
墨索里尼的独裁统治了来自美国的电影。
Tendríamos que ir revisando el pronóstico cada tanto.
我们应该时时地一下预测。
Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.
现在宪法法院正在这项改革。
No todos publicaron la información porque al final pues hubo una autocensura por el miedo.
并是每个人都发布这些信息,因为最后因为恐惧而进行了自我。
Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.
道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院以判决。
Javier Milei ordenó una revisión de todas las contrataciones y la planta pública.
哈维尔·米雷下令对所有招聘和公共工厂进行。
Si dejaseis los papeles aquí, los revisaríamos mañana.
如果您愿意把这些文件留在这里, 我们明天会它们。
Pedía una revisión de mi trabajo cuando no estaba seguro.
当我确定时, 我会要求对我的工作进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释