有奖纠错
| 划词

La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.

这次会议推动双方合作。

评价该例句:好评差评指正

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义革命.

评价该例句:好评差评指正

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个而牺牲其他两个

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.

门总统谈到联合国崇高

评价该例句:好评差评指正

Esos principios constituyen el núcleo de su propia fuerza.

这些联合国内在力量根本所在。

评价该例句:好评差评指正

También constituyen el elemento central de la misión del Consejo de Europa.

它们也欧洲委员会核心。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

我们支持建议,当然它们也需某种澄清。

评价该例句:好评差评指正

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义和目标。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

,法律本身应当明确规定其

评价该例句:好评差评指正

Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.

《宪章》所载原则和反映了人类真正期望。

评价该例句:好评差评指正

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和检验可以作为一般指南。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约概念由每一个国家主观地确定

评价该例句:好评差评指正

Segundo, ¿cuál sería el propósito de esta inversión, que haría?

第二,这种投资什么;又用它来做什么?

评价该例句:好评差评指正

Es útil porque trata el objeto y el fin como un único concepto.

有用,因为它将目当作单独一个概念。

评价该例句:好评差评指正

También se puede adoptar ese criterio para definir el objeto y el fin del tratado.

也许也可以采取该办法以确定条约定义。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la importancia de actuar de conformidad con los propósitos y principios de la Carta.

我们强调根据《宪章》和原则采取行动性。

评价该例句:好评差评指正

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron opiniones diversas sobre la idoneidad del criterio del objeto y el fin.

一些人对有关目标准否合适问题表达了不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.

我们希望合作,以便使我们各项神圣适用于新世界秩序。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.

检察官办公室制定预防措施保护潜在受害人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战争边缘政策, 战争的, 战争贩子, 战争机器, 战争狂人, 战争冒险, 战争升级, 战争时期, 战争温床, 战争政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.

遵守同条约,有保证一直是我们公司宗旨

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.

“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那伤风败俗坏他神圣宗旨。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

它无视联宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.

其创立宗旨指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌形象,者们于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

Siempre defendemos firmemente los propósitos y principios de la Carta de la ONU, el sistema internacional centrado en la ONU y el orden internacional basado en el derecho internacional.

我们历来坚定维护联国宪章宗旨和原则,维护以联国为核心国际体系,维护以国际法为基础国际秩序。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Persistiendo siempre en el propósito de nuestra política exterior de salvaguardar la paz mundial y fomentar el desarrollo en común, China se dedicará a impulsar la construcción de una comunidad de destino de la humanidad.

中国始终坚持维护世界和平、促进共同发展外交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Creada al servicio de la lengua en el siglo 18, la Real Academia Española sigue leal a su misión de entonces, fiel a un compromiso con los ciudadanos, mantenido a lo largo de la historia.

皇家西班牙语创立于18世纪,宗旨是为了服务于语言,至今仍秉持当时初衷,努力实现对公民承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


站稳, 站稳脚跟, 站稳立场, 站相, 站长, 站着的, 站住, 站住脚, , 绽开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接