有奖纠错
| 划词

Sus cenizas se pusiron en un cementerio.

他的骨灰在公墓。

评价该例句:好评差评指正

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新

评价该例句:好评差评指正

Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.

此外,通过在各机场陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.

流离失所社区的重新和善后工作仍是一项令人生畏的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿在别人家中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新流离失所人民的国际助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.

他们,政府将需要国际助。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

法院与各国就重新证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.

生活在那里的移民,包括占耶路撒冷的在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新在非常脆弱的环境中是否可持续。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.

此外,我对目前正在开展的方案表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.

但是,重新只是所需的全面解决办法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.

这些人将在基于社区的恢复方案中得到

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.

在国家的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Según el diseño final, cada planta adicional tendría 1.390 metros cuadrados y podría acomodar a 94 funcionarios.

根据最后设计,增设的每层标准楼面积为1 390平方米,可共94名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.

难民专员办事处越来越重视在非洲的业务中战略性地使用重新办法。

评价该例句:好评差评指正

De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.

其中69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法在社区内。

评价该例句:好评差评指正

Además, en caso de cualquier traslado de las personas desplazadas, las familias tienen derecho a permanecer unidas.

另外,无论对流离失所者如何重新,一家人都有权住在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗安置在旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

En la época, a Casablanca llegaban oleadas de nuevos migrantes que era necesario alojar.

当时,波又波新移民来到卡萨布兰卡,急需得到安置

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Quiere que los acomodemos en su habitación?

您要我们把它们安置在您的房间?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los bergantines fue colocada la artillería.

炮兵被安置在船只上。

评价该例句:好评差评指正
幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me acostaron en una hamaca colgada de dos largos palos.

人们把我安置张用两根杠子挂起的吊床上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Un ascensor es un aparato que se instala en los edificios y sirve para subir y bajar personas.

un ascensor是在大楼里安置的工具,帮助人们上下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé.

我们聊了好会儿,然后把我带到西班牙朋友的家里,把我安置在那儿。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

在这里,为了纪念如此多的不幸,他希望人们把他安置在永久的忘却中。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En este camping de Navajas han sido realojados 80 vecinos de Montanejos.

80 名 Montanejos 居民已在纳瓦哈斯的这露营地重新安置

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Por supuesto que tengo todo eso, pero siempre es mejor que mis amigos me reciban y me ayuden a instalarme.

我当然都有呀,但有朋友来接并帮我安置的话总会好些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La línea ya ha sido restablecida, pero hay que ir reubicándolos a todos.

线路已经恢复,但所有人都必须重新安置

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha habido varias familias que han tenido que ser realojarlas.

有几家庭不得不重新安置

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Renfe sólo pudo reubicar a una pequeña parte de los 15 000 viajeros afectados.

Renfe 只能重新安置 15,000 名受影响旅客中的小部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Pudimos reubicar a mil viajeros en la tarde" .

“我们在下午就重新安置千名旅客。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Crees que van a tener que relocalizarlos a la mayoría?

你认为他们会重新安置大多数人吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y ahí a ellas las pusieron en la unidad en donde están los hombres.

他们被安置在男人所在的单位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模民移民的安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Ellos me instalan en un hotel que está cerca de su casa.

-他们把我安置在离他们家很近的酒店里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El gobierno turco dice que ha realojado a 380 000 personas y planea evacuar a trece millones.

土耳其政府表示已重新安置 38 万人,并计划撤离 1300 万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接